Less than twelve months ago Corinne Bailey Rae was a name still to trouble most people's ears. Menos de doze meses atrás Corinne Bailey Rae foi um nome ainda mais a dificuldade do povo orelhas. Yet within the space of a year this previously unknown singer from Leeds has become an award winning, multi-platinum global superstar who has not only taken Britain and Europe by storm but exploded across Asia and broken America with a grace and ease that was previously thought impossible, selling over 2 million albums worldwide in under six months. Ainda dentro do espaço de um ano antes desconhecidas deste cantor de Leeds tornou-se um premiado, multi-platina global superstar que não tenha tido apenas Bretanha e Europa por tempestade, mas explodiram em toda a Ásia e América quebrada com uma graça e facilidade que foi previamente pensado impossível, vendendo mais de 2 milhões de álbuns em todo o mundo em menos de seis meses.
From a number one hit in Japan to a gold record in New Zealand; from selling half a million records in the US in just six weeks to playing to 30,000 fans in Portugal; from winning a Mojo Award to being nominated for three Mobo Awards, the story goes on and on - 2006 has been a whirlwind of unprecedented success and here is where it all started... A partir de um hit número um no Japão para gravar um ouro na Nova Zelândia; da venda de meio milhão de registros em os E.U. em apenas seis semanas para jogar a 30000 torcedores em Portugal, a partir de ganhar um prêmio para Macaco sendo nomeado para três Mobo Awards, o e sobre a história não acaba aqui - 2006 foi um ciclone de sucesso sem precedentes e é aqui onde tudo começou ...
‘Like A Star' is a special song, one of those beautiful moments in music that affects even the most hardened soul. 'Like A Star' é uma canção especial, um daqueles belos momentos em que a música afeta até mesmo os mais endurecidos alma. When Corinne played it on Later With Jools last November the effect was spine-tingling. Corinne quando ela jogou sobre Posteriormente Jools Com efeito, foi em novembro passado a espinha-formigueiro. Burt Bacharach hailed her as fantastic, the Arctic Monkeys told the NME it "makes the hairs on the back of your neck stand up" and the record-buying public sent the limited-edition release straight into the Top 40. Burt Bacharach aclamada como ela fantástica, o Arctic Monkeys, disse à NME dele "torna os cabelos na parte de trás do pescoço stand up" e da enviado recorde-compras públicas a edição limitada-release directamente para o Top 40.
Watch the video here Assista ao vídeo aqui
Bookmark This Page Bookmark esta página
User reviews User reviews
There are no user reviews for this item. Não há nenhum usuário comentários para este item.
Add new review Adicionar nova revisão