This year’s event is the 21st Anniversary of the championships and after being graced by many illustrious names as well as grooming champions of the next generation; this is a vital date for any budding superstar DJ. Este ano o evento é o 21 º Aniversário dos campeonatos e depois de ter sido Agraciados por muitos nomes ilustres, assim como "grooming" campeões da próxima geração; esta é uma data fundamental para qualquer brotação DJ superstar. Whilst the individual event for DMC World Champion and The Summit (turntable showdown) was saved for Monday, the first night hosted the team and battle events as well as live PA performances and a break dancing competition. Embora o evento individual para DMC Campeã do Mundo e A Cimeira (gira showdown) foi para salvos segunda-feira, a primeira noite hospedada a equipa batalha e eventos, bem como PA performances ao vivo e um concurso dançando break.
It all kicked off at 5.00 with the first two rounds of the Battle for World Supremacy. Tudo teve início em 5,00 com as duas primeiras rodadas da Batalha de Supremacia Mundo. The premise of the competition was simple; each DJ gets 60 seconds and two rounds to show their skills and stand a chance of claiming the $10,000 prize. A premissa do concurso era simples: cada 60 segundos ea DJ recebe duas rodadas para mostrar suas habilidades e tem chance de reclamar o prêmio $ 10.000. Early rounds were tight but the DJ’s who drew the most crowd support usually went through. As primeiras jornadas foram apertadas, mas os DJ's que mais chamou a multidão correu normalmente através de apoio. The mixture of sounds was intriguing as hip-hop, pop, drum and bass, rock and jungle were thrown together and left the floor and our bones rattling. A mistura de sons era intrigante como hip-hop, pop, tambor e bass, rock e selva foram jogados juntos e deixaram o chão e os nossos ossos barulhento.
The sets that worked the best were the ones that included familiar tracks for the crowd to get into. Os conjuntos que trabalharam os melhores foram os que conhecem incluídas faixas para a multidão que entrar. DJ Mikey from Hong Kong stripped the familiar beat of “My Humps” bare and DJ Coma of Japan created the unlikely partnership of Fatboy Slim and James Brown. DJ Mikey despojado de Hong Kong bateu o familiar de "My Humps" nua e DJ Coma do Japão criaram a improvável parceria de gordo Slim e James Brown. Those who didn’t use popular tracks instead chose to play snippets of vocals that wound opponents up and any free second their hands had was used to flip off the other. Aqueles que não uso popular em vez escolheu faixas para jogar de canto snippets que ferida adversários para cima e eventuais segundo as mãos livres tinha sido utilizado para desligar o flip outros. DJ Needlespit (Denmark) and DJ Etronik (USA) especially looked like they were willing to forgo the battle and have a fight, though when Etronik smashed his records it only managed to brake the turn table and not his victorious opponents spirit. DJ Needlespit (Dinamarca) e DJ Etronik (E.U.A.) especialmente Parecia que estavam dispostos a renunciar a batalha e ter uma luta, mas quando Etronik esmagou seus registros ele só conseguiu virar o freio e não a sua tabela vitorioso adversários espírito.
After three hours of battling the final was France V Japan and although both were worthy of the title, DJ Coma emerged victorious with a flurry of lightening quick scratching and mixing that had the crowd bouncing. Após três horas de batalha final foi a França V Japão e, embora ambos foram merecedores do título, DJ Coma saiu vitorioso com um relâmpago agitada de mistura rápida e coçando a multidão que tinha quicando. As if $10,000 wasn’t enough, his award was presented to him by a bunch of Playboy bunnies. $ 10000 era como se não bastasse, o prémio foi entregue a ele por um bando de Playboy bunnies.
The Planet Hop Dance Off final was a welcome break and all 7 participants showed some serious skills. A Dance Planet Hop Off final foi uma bem-vinda e quebrar todos os 7 participantes mostraram alguns graves habilidades. Turbo threw in some theatrics by smoking on stage and drawing laughs with a brilliant impression of the “Charlton dance” whilst Lil Tim spent what seemed like forever spinning on his head. Turbo jogou em algum sobretudo de amadores por fumar no palco e tirando risadas com uma brilhante ideia da "dança Charlton", enquanto Lil Tim gastou o que parecia eternamente girando sobre sua cabeça. It was a tight final between Lil Tim and Tenacious D but Lil Tim just scraped ahead to claim the prize with some lightening quick gymnastics. Foi um final apertado entre Tim e Lil Lil Tim Tenacious D, mas apenas raspados em frente, para reclamar o prémio com algum relâmpago rápido ginástica.
The team event gave teams ranging from 2 to 4 six minutes to impress. A equipa deu o evento equipes variando de 2 a 4 seis minutos para impressionar. Italy’s Funky Bastards showed up looking like killers from the Scream films and Dangerous Combinations choreography was tighter than a Janet Jackson video. Funky Bastardos da Itália mostrou-se parecendo assassinos do Scream filmes e Perigosas Combinações coreografia foi mais apertado do que um vídeo Janet Jackson. In the end, even a crowd pleasing display from the UK’s Noise could get the title off of the 3 times reigning champions. No fim das contas, até mesmo uma multidão agradável exibição do ruído proveniente do Reino Unido poderiam ter desligado o título do 3 vezes campeões reinantes. France’s C2C won for a record breaking fourth time in a row with a set that perfectly balanced technique with crowd pleasing creativity. C2C ganhou da França para quebrar um recorde quarta vez em uma fileira com um conjunto equilibrado que perfeitamente técnica com criatividade multidão agradável.
The entire night pushed the 7 hour mark so you either needed tons of alcohol or the attention span of a mathematician to get through it. Toda a noite 7 horas forçaram a marca necessária para que você quer de toneladas de álcool ou de calibração a atenção de um matemático para conseguir atravessá-la. Either way it was a great night for participants and admirers alike who were treated to some amazing displays and introduced to names for the future. De qualquer maneira, foi uma grande noite para os participantes e admiradores que foram tratados iguais a exibirá alguns surpreendentes e introduziu a nomes para o futuro.
Words: Limara Salt Palavras: Limara sal
Bookmark This Page Bookmark esta página