After reading a few shaky reviews for this game I was mystified as to how I ended up reviewing a copy of Just Cause . Depois de ler vacilante alguns comentários para este jogo eu estava mistificada sobre a forma como acabei revendo uma cópia de justa causa. Then I remember having a liquid lunch and being sweet talked to by the editor before doing it. (I won't just review anything you know). Então eu me lembro com um líquido de almoço e estar conversei com doce pelo editor antes de fazê-lo. (Não vou apenas rever tudo o que sabe). The lunch seemed to help as this game at times seems to be have been designed to be played drunk or high. O almoço parecia estar a ajudar em momentos como este jogo parece ser ter sido concebido para ser jogado bêbado ou alto. (Kids don’t do drugs.) It really needs the ability to just suspend disbelief as you run around involved in some outrageous action. (Crianças não faço drogas.) Seria realmente precisa apenas a capacidade de suspender descrença quanto você correr ao redor envolvido em alguma ação vergonhosa.
Smoke out those Bandito's Desmascarar aqueles Bandito's Viva la Revolution! Viva a Revolução! Action hero's on holiday!! Ação do herói em férias!
The general story seems to have been stolen from the film Once Upon a Time in Mexico your character even looks and sounds like Antonio Banderas. A história geral parece ter sido roubada do filme Era uma vez no México o seu personagem parece o mesmo aspecto e Antonio Banderas. You go round as Rico Rodriguez, American agent, trying to overthrow the corrupt government of San Esperito. Você vai rodada como Rico Rodriguez, agente americano, tentando derrubar o governo corrupto de San Esperito.
These dictator types, as in most games either wear far too tight and shiny military uniforms or lounge around like drug dealers, surrounded by beautiful women boozing by the pool. Estes tipos de ditador, como na maioria dos jogos, quer desgaste demasiado apertado e brilhante uniformes militares ou lounge em torno de como traficantes de droga, mulheres bonitas circundados por boozing a beira da piscina. Until you come in and spoil the party. Até você entrar e estragar a festa.
The opening scene of the game throws you straight into action, none of your usual ‘get a feel for the game before anything kicks off’. A cena de abertura do jogo que você joga direto em ação, nenhuma das suas habituais "a ter uma idéia para o jogo antes de qualquer coisa arranca". Not in Just Cause, as you parachute on to the beach, pull out your dual pistols and just start shooting up the bad guys. Não em justa causa, como você pára-quedas sobre a Praia, puxe sua dupla pistolas e só comece a atirar para cima dos bandidos. To be fair it’s not bad for the first 5 minutes of the game, as you feel like you hit the ground running, as a real action hero. Para ser justo, não é ruim para os primeiros 5 minutos de jogo, como você sente que bateu no chão correndo, como um verdadeiro herói ação. The problem with such a start is that basically, the game has nowhere else to go. O problema com esses que basicamente é um começo, o jogo tem que ir em mais lado nenhum.
The Bond factor, but no fit birds O Bond fator, mas não cabem aves
As a GTA style third person style shooter, Just Cause is a great idea on paper. GTA estilo como uma terceira pessoa estilo matador, Just Cause é uma grande idéia no papel. You have plenty of weapons with which to cause mayhem, a good number of vehicles from motor bikes to helicopters to drive around and a huge island to explore. Você terá muitas das armas com as quais a causar lesão física, um bom número de veículos a motor das motos para a unidade em torno de helicópteros e uma ilha enorme para explorar. You can do various stunts, like jumping on the roof of cars, boarding helicopters in flight and generally topping James Bond in your ability to board and fight on fast moving vehicles. Você pode fazer várias coisas, como pulando sobre o teto dos carros, helicópteros embarque em vôo e geralmente avantajado James Bond na sua capacidade de luta e de bordo em veículos em movimento rápido. The stunts are further augmented by a grappling hook you get that allows you to latch onto vehicles and be pulled along by parachute. As acrobacias são ainda mais agravado por um gancho atacam você obtém que permite que você trava para veículos e ser puxado ao longo de pára-quedas. The game in no ways tries to justify this craziness, but it’s all good satisfying fun if you’re able to just shrug and let it go. O jogo em maneiras não tenta justificar essa loucura mas é bom que satisfaça todas as divertido se você conseguir apenas encolher de ombros e deixá-lo ir. Various missions advance the story of how you help the peoples revolutionary army remove their rulers and while you’d think this would be the ultimate sandbox game, once the novelty (or alcohol) wears off you’re not left with any depth.(And a headache.) Diversas missões antecipadamente a história de como você ajudar os povos do exército revolucionário remover seus governantes e ao mesmo tempo que você iria pensar que isso seria o derradeiro jogo sandbox, uma vez a novidade (ou álcool) desaparece você não for deixado em qualquer aspecto. (E dor de cabeça.)
Agents that go AWOL Os agentes que vão AWOL
The gunning and running action remains the same through out the game, and most missions are pretty similar. A projeção e executando o mesmo através de ação permanece fora do jogo, ea maioria das missões são bastante semelhantes. Kill this guy, steal that thing, except for the odd terrible mission which really falls way below the bar.For example, running into a building stealing a car and dropping it off without killing a single enemy doesn’t really inspire the real action hero in you. Matem esse cara, roubar aquela coisa, exceto para a missão que realmente esquisito terrível maneira cai abaixo do bar.For exemplo, a corrida em um prédio roubar um carro e soltando-lo sem matar um único inimigo realmente não inspire o verdadeiro herói ação em você. Besides the main missions, there are also side stories to occupy your time with, while there are plenty of them, most are just your usual collect something or kill someone, then go to the designated check point. To be honest you could easily play the game without ever having to do a side mission, they add nothing to the main story, and just seem another way of extending the life span of the game. Além das grandes missões, existem também histórias de lado para ocupar seu tempo com, embora haja muitas delas, a maioria são apenas o seu habitual recolher algo ou matar alguém, vá até o ponto de controlo designados. Para ser honesto você possa facilmente reproduzir o Jogo sem nunca ter que fazer uma missão lado, acrescentam nada à história principal, e só parece uma outra maneira de prolongar o tempo de vida do jogo.
Dictator seeks: Soldiers who can shoot, please!! Ditador procura: Soldados quem pode atirar, por favor!!
The simplicity of the shooting and combat doesn’t help Just Cause either. A simplicidade do tiroteio e ajudar a combater não só porque quer. Killing enemies is so easy that even if you play the game after a session of afternoon drinking (I think I might have a problem), all you have to do is draw a weapon, run up to an enemy and the auto lock highlights the nearest enemy. Matar os inimigos é tão fácil que mesmo quando você joga o jogo depois de uma sessão da tarde beber (eu acho que poderia ter um problema), tudo que você tem a fazer é tirar uma arma, corra até um bloqueio automático inimigo e os destaques da mais próxima inimigo. All you have to do is pull the trigger and watch them drop like flies. Tudo que você tem que fazer é puxar o gatilho e vê-los cair como moscas. The AI is only average and won’t present much challenge, with the exception of helicopter gun ships. A gripe aviária é apenas médio e grande desafio não vai apresentar, com excepção do helicóptero arma navios. If you’re chased by them on foot they only shoot with machine guns, you can spend all day dodging. Se você é perseguido por eles a pé eles só atirar com metralhadoras, você pode passar o dia todo esquivando. (Well, not even dodging as they barely hit you even if you run in a straight line.) But the very moment you step near anything like a vehicle or turret and you get hit by a billion rockets/missiles. (Bem, nem mesmo esquivando como eles praticamente não bati em você mesmo se você correr em uma linha reta.) Mas o grande momento que passo perto de um veículo ou alguma coisa parecida com revólver e você atropelados por um bilhão de foguetes / mísseis. It’s overkill and feels ridiculous. É excesso e se sente ridículo.
Look Ma, no hands! Olha mãe, sem mãos!
Driving vehicles can also be really frustrating, which is a real no-no for this type of game. Condução de veículos também pode ser realmente frustrante, que é uma verdadeira falta de nenhum para esse tipo de jogo. The controls are simple enough, and fairly responsive, but tap the brake and you can end up spinning out of control. Os controlos são bastante simples, e bastante flexíveis, mas a torneira freio e você pode acabar girando fora de controle. (Like the ship in The Last Star Fighter when it does it’s special attack). (Como o navio em The Last Star Fighter quando o faz especial do ataque). Touch a rock at the wrong angle on a bike and you character goes flying without the slightest warning. Toque em uma rocha no ângulo errado em uma bicicleta e você vai voando personagem sem o mais pequeno aviso. (He’s not wearing a helmet either, but his long, oily hair probably gives him some kind of protection.) (Ele não quer usar um capacete, mas o seu longo, cabelo oleoso provavelmente dá-lhe algum tipo de proteção.)

Drunken car surfing - the latest craze in San Esperito Embriagado carro surf - a última moda em San Esperito
The game camera can also be annoying when driving, as even the smallest jump throws the camera into stunt mode. O jogo também pode ser chato câmera de condução quando, como até mesmo as mais pequenas lança a câmara salte em modo dublê. Going into stunt mode is a lot of fun in the beginning, but like most things in the game eventually the novelty wears off. Passando a pirueta é um modo muito divertido no início, mas como a maioria das coisas no jogo acabou a novidade desaparece. There are times when you need to see where you’re actually trying to land. Há alturas em que você precisa ver onde você está realmente tentando terras.
It's a hiking holiday, oh joy! É uma caminhada férias, oh alegria!
The scope of the island in Just Cause, while fun at first can become a bit of a hindrance. O âmbito de aplicação da justa causa na ilha, enquanto que a diversão pode se tornar primeiro um pouco de um impedimento. Going cross country is fine to begin with but after a while it just takes too long. Going cross country é ótimo para começar mas depois de um tempo ele simplesmente demasiado moroso. If you destroy your vehicle it can take ages to find a replacement, which can mean tracking through loads of repetitive jungle. Se você destruir seu veículo pode levar anos para encontrar um substituto, o que pode significar, através de monitoramento de cargas repetitivas selva. The distance you have to travel between missions means that unless you like driving past endless rows of trees, you’ll find yourself always looking to steal a helicopter, it’s just so much quicker. A distância que você tem que viajar entre as missões que significa que se você não gosta de condução passada intermináveis filas de árvores, você vai encontrar-te semper olhando para roubar um helicóptero, é só assim de forma muito mais rápida.
Beautiful views and tunes in the sun Belas paisagens e músicas no domingo
The graphics, especially on the 360, look great with beautiful island scenery that makes you wish you were on holiday in the Caribbean. Os gráficos, principalmente sobre o 360, está ótimo com belas paisagens que a ilha faz você desejar que você estava de férias nas Caraíbas. The water effects are particularly good looking, and soaring over the island on the end of your parachute line evokes a real feeling of a lush environment for you below. Os efeitos da água são particularmente bonito, e crescente ao longo da ilha sobre o final de seu pára-quedas linha evoca um verdadeiro sentimento de uma exuberante ambiente para você seguir. It’s just a shame that there isn’t enough variety for you once you get back down there. É simplesmente uma vergonha que não existe variedade suficiente para você quando você voltar lá em baixo. The sound is much as you’d expect with the sound effects being functional, if a bit weak at times. O som é muito mais do que você esperaria com os efeitos sonoros serem funcionais, se por vezes um pouco fraco.
The music is a bit better, with a Spanish equatorial flavour, meshing electronic beats, classical Spanish guitars and blaring trumpets with the onscreen action to create a heroic feeling when things kick off. A música é um pouco melhor, com um sabor espanhol equatorial, articulada beats eletrônicos, guitarras clássicas espanhol e blaring trombetas com a ação na tela para criar uma sensação heróica quando as coisas dar o pontapé de saída. The voice work is pretty cheesy but given how that fits the atmosphere with everything else in the game you’ll barely notice or care very much. A obra é bonita voz extravagante, mas dado o modo como este se enquadra na atmosfera com tudo o resto do jogo você vai notar pouco ou muito cuidado.
Fun filler ? Diversão enchente?
Overall this game does its job of filling in the release schedule before the big guns come out later in the year. Em geral, este jogo faz o seu trabalho de preenchimento do esquema antes de libertar as grandes armas saem mais tarde no ano. The game is fun to play at first but delve into it further however and it stops being quite so good (bit like a late night donna kebab really). O jogo é divertido de jogar na primeira, mas mergulhar em que ela pára e no entanto ainda mais sendo tão bom (um pouco como a donna quibe realmente tarde da noite). Just Cause becomes repetitive especially towards the end and once the gimmick of the stunt mode loses its shine, you’re left with a distinctly average game. Just Cause torna-se repetitivo especialmente em relação ao final e depois de o artifício do dublê modo perde o seu brilho, você é deixado com uma média distintamente jogo.
This game will be enjoyed by most GTA and third person action fans but if your going to spend the money get Saints Row over this, it’s much more fun (Unless your rich then get both, you’ve got nothing to lose.) Este jogo vai ser desfrutada pela maioria GTA e terceira pessoa, mas se a sua acção fãs vou gastar o dinheiro chegar Saints Row sobre isso, é muito mais divertido (A não ser que o rico então, fazer os dois, você tem nada a perder.)
Written By Nick 'Skud' Skordis / Sam Bandah Escrito por Nick 'Skud' Skordis / Sam Bandah
Bookmark This Page Bookmark esta página