Search Pesquisa

News Notícias Forum Fórum

Login Fazer logon
Register Here Free Registe-se aqui grátis


Forgotten Password Esqueci a senha


RSS 2.0

UKMusic.com Ltd UKMusic.com Ltd
Copyright © 2008 Copyright © 2008

All Rights Reserved Todos os direitos reservados

About Us Quem Somos
Contact Contato
Advertising Publicidade
Privacy Policy Política de privacidade
Terms Of Service Termos de serviço
Help Ajuda
Enter your email to receive our newsletter Digite seu e-mail para receber nosso boletim
Click Here To Buy Mechandise
Click Here To Buy Digital Music
Click Here To Donate To UKMusic.com
UK Music UK Música seta Gaming Gaming seta Game Reviews Game Reviews seta Call Of Duty 4 Modern Warfare Review Call of Duty 4 Modern Warfare revisão
Dec 08 2007 Dez 08 2007
Call Of Duty 4 Modern Warfare Review Call of Duty 4 Modern Warfare revisão Hot Imprimir E-mail
Gaming Game Reviews Gaming jogo opiniões
Friday, 07 December 2007 Sexta-feira, 07 dezembro 2007



Facebook!

It isn’t every day you get to play through a quality experience like Call of Duty 4 Modern Warfare.  The previous Call of Duty games were all based in World War II, and chronicled the battles of Allies troops in that war. Não é todo dia que você começa a jogar através de uma experiência de qualidade como Call of Duty 4 Modern Warfare. O anterior Call of Duty todos os jogos foram baseados na II Guerra Mundial, as batalhas e chronicled tropas dos Aliados em que a guerra. Even the name of the series, ‘Call of Duty’ evoked the feeling of soldiers as heroes, ordinary men doing their part to fight for freedom. Até mesmo o nome da série, "Call of Duty» evocada a sensação de soldados como heróis, homens ordinários fazendo a sua parte para lutar pela liberdade. Game developers understandably latched onto World War II as the ideal setting for war based stories and it’s led to some great games, but times change. Jogo desenvolvedores compreensivelmente trancados para a II Guerra Mundial como o cenário ideal para a guerra e é baseado histórias conduziu a algumas grandes jogos, mas tempos mudam.

Perhaps sensing that the impact of the era was becoming muted by time and overuse, developers Infinity Ward decided to sub-title their latest game ‘Modern Warfare’ placing it in the current era. Talvez sensoriamento que o impacto da época foi silenciado pelo tempo e tornar-se excessivo, desenvolvedores Infinity Ward decidiu o sub-título, o seu último jogo «Modern Warfare» colocando-a na era atual. It was a wise decision that has led to the best Call of Duty game so far, and one of the best first person shooters of 2007. Foi uma decisão sensata que deu origem ao melhor jogo Call of Duty até agora, e um dos melhores shooters primeira pessoa de 2007.



From the opening sequence, being driven as a captive through the streets of a fictional Middle Eastern City in chaos, to the shocking ending that reflects the true cost of war, Call of Duty 4 plays out like a Hollywood blockbuster. Desde a abertura seqüência, está sendo conduzido como um cativeiro pelas ruas de uma cidade fictícia do Oriente Médio no caos, que termina com a chocante que reflecte o verdadeiro custo da guerra, Call of Duty 4 joga fora como um blockbuster hollywoodiano. It’s an effect that a lot of games strive for but rarely ever manage. É um efeito que um monte de jogos mas raramente esforçar para gerir cada vez. Call of Duty 4, in the span of an admittedly all too short single player campaign, manages to pull it off with style. Call of Duty 4, no espaço de uma reconhecidamente muito curto todos actor único campanha, consegue puxar-lo com estilo. You’ll find yourself constantly reminded of movies like ‘Black Hawk Down’ as you fight your way through the games cinematic ‘ripped from the news headlines’ story.  Moving the series it into a more modern setting has injected an exciting sense of realism to the game, which if it had been handled badly could have to a stereo-typical game about Middle Eastern terrorism and war.  Instead we get a well told ‘24’ like story – an unnamed Middle Eastern country  is in the midst of a bloody coup, which a Russian ultra nationalist group, that hates the decadent West, is determined to take advantage of. Você encontrará yourself constantemente lembrado de filmes como "Black Hawk Down", como você lutar seu caminho através dos jogos cinemáticas' ripadas as manchetes de 'história. Movendo-lo em uma das séries mais moderno estabelecimento tem injectado um excitante sentido de realismo ao o jogo, que se tivesse sido tratado mal podia ter-estéreo para um jogo típico do Oriente Médio sobre o terrorismo ea guerra. Em vez ficamos com um bem disse'24 'como a história - não nomeado um país do Oriente Médio está no meio de um sangrento golpe , Ultra-nacionalista russo que um grupo, que odeia o Ocidente decadente, está determinado a tirar partido. When Western troops are forced to intervene in the Middle East they quickly discover that the Russian group and their allies have horrific plans that must be stopped at any cost. Quando tropas ocidentais são forçados a intervir no Oriente Médio eles rapidamente descobre que o grupo russo e seus aliados têm planos horrendos que deve ser interrompida a qualquer custo.

The game places you in the role of a British SAS trooper and an American Marine as you fight and unravel the terrorist plot. O jogo coloca você no papel de um soldado e um britânico SAS Marinha americana como você luta e desvendar a conspiração terrorista. Call of Duty 4’s narrative switches effectively between the two and is told from a purely them against us military point of view. Call of Duty 4 da narrativa alterna entre os dois e efetivamente é contada a partir de um puro-los contra nós ponto de vista militar. These are soldiers, doing their job, no matter who the bad guys are.  Your squad mates all have individual personalities and roles that make them interesting, as well as excellent AI. Estes são soldados, fazendo o trabalho deles, não importa quem são os maus. Seu pelotão mates todos têm personalidades individuais e os papéis que os tornam interessantes, assim como excelentes AI. From full scale invasion battles to covert sniper missions, every mission with them is an exciting and different experience.  You’ll get to fight in vicious house to house combat on war torn Middle Eastern streets, stealthily snipe enemy targets as you sneak through fields contaminated by radiation in Russia, desperately fight to extract comrades in danger and generally feel like you’re a vital and important part of a world changing fight. Escala completa a partir de invasão encoberta atirador batalhas para missões, cada missão com eles é uma experiência emocionante e diferente. Você terá de lutar vicioso em casa para combater na guerra Casa rasgada ruas do Oriente Médio, na calada narceja alvos inimigos como se esgueirar-se através de áreas contaminadas por radiação na Rússia, luta desesperadamente para extrair companheiros em perigo e, em geral, sinta-se uma parte vital e importante do mundo uma mudança luta.

Levels are fairly linear, but multiple paths to your goals keep things interesting and mean that you can usually use different tactics to defeat enemies. Níveis são bastante lineares, mas vários caminhos para as suas metas e manter as coisas interessantes que você pode dizer que normalmente usam táticas diferentes para derrotar os inimigos.

The game takes you on a roller coaster ride of combat, starting with the SAS seizure of a ship in a storm torn sea, to the final desperate battle for control of a nuclear silo with the lives of millions at risk from nuclear holocaust.  There are so many ‘wow’ and shock moments in the game that it’s almost as much fun to watch as to play. O jogo leva você em um passeio de montanha russa combate, iniciando com a SAS apreensão de um navio em uma tempestade rasgada mar, ao final desesperada batalha pelo controle de um silo nuclear com a vida de milhões de pessoas em risco de holocausto nuclear. Existem tantos' uau 'choque e momentos em que o jogo é quase tão divertido quanto para assistir ao jogo.



The intense nature of combat in COD4 makes it great to play, and it’s the closest to the feeling of being in ‘real combat’ that we’ve seen in a game. A natureza do combate intenso em COD4 torna ótimo para jogar, e é a mais próxima da sensação de estar no "combate real" que temos visto em um jogo. The COD 4 developers actually hired a real life military advisor, to help them get everything to feel just right. O COD 4 desenvolvedores realmente contratou um assessor militar da vida real, para ajudá-los a obter tudo só para se sentir bem. You won’t get far playing like some kind of super soldier but that doesn’t detract from the fun, it just adds to the tension. Você não vai ficar longe jogando como se fosse uma espécie de super-soldado, mas que não esmorece a diversão, importa pouco acrescenta à tensão. That’s partly because of the more ‘realistic’ nature of the weapons in Call of Duty 4, which like the previous games in the series, are all based upon their real life counter parts. Isso é em parte devido à mais "realistas" natureza das armas em Call of Duty 4, que tal como os jogos anteriores da série, são todas baseadas em sua vida real partes contrárias. Machine guns, sniper rifles, assault rifles, pistols and grenades are all modelled authentically and can kill you pretty easily if you don’t play using cover and tactics. Metralhadoras, espingardas atirador, assalto fuzis, pistolas e granadas são todos autenticamente modelados e pode matar-te muito facilmente se você não jogar com tampa e táticas. Realistic bullet physics and guns play a huge part in making COD4 exciting, and you’ll find that different weapons can actually punch through cover, depending on how thick it is. Física realista bala e armas desempenham um papel extremamente importante na tomada de COD4 emocionante, e você encontrará diversas armas que podem, na realidade, através da capa ponche, dependendo de como ela é grossa.

There are few things more satisfying than firing at an enemy and watching him intelligently duck under cover, then blasting it full of lead and seeing him fall out dead. Existem poucas coisas mais satisfatória do que queimar em um inimigo e observá-lo com inteligência, e ao abrigo pato, em seguida, explodir ele cheio de chumbo e vê-lo cair morto. But you’ll need to watch out as the same applies to you, and you’ll come to fear an effective sniper like never before. Mas você precisa estar atento a que o mesmo se aplica a você, e você chegará a temer um atirador emboscado eficaz como nunca antes.

Call of Duty 4 happens to be one of the best looking games out right now, which also helps sell the atmosphere of realism. Call of Duty 4 passa a ser um dos melhores jogos fora olhando agora, o que também ajuda a vender a atmosfera de realismo. Certainly on consoles, you’ll be hard pressed to find better looking graphics. Certamente em consoles, você vai ter dificuldade em encontrar um melhor olhar gráficos. Everything has a gritty washed-out look and combat environments are detailed and superbly lit. Tudo tem um enérgico deslavado olhar e combater ambientes são detalhados e soberbamente iluminado. Explosions and fires rage, with subtle smoke and impact effects. Explosões e incêndios raiva, com efeitos sutis fumaça e impacto. War torn streets are covered in concrete, dust and debris, with cars that explode in shards of metal when hit too many times.  Woodland and fields have painstakingly created foliage, which in one of the notable sniper missions, you actually hide in as enemy troops walk past.  Soldiers move, fight and die in convincing ways, down to little details like the frantic shuffling run of soldiers under fire or the painfully crumpling to the ground as their hit. Guerra rasgada ruas estão cobertas de betão, poeira e detritos, com carros que explodem em cacos de metal quando bateu demasiadas vezes. Woodland e campos têm criado meticulosamente rama, que em uma das missões notáveis atirador, você realmente nos esconder como tropas inimigas walk passado. Soldados passar, lutar e morrer em convencer as formas, até pequenos detalhes como a frenética misturando correr de soldados em caso de incêndio ou o crumpling dolorosamente ao chão como seu hit. Even the sound is just right, and guns close up and far away sound different, all depending on their calibre. Mesmo o som é bastante boa, e metralhadoras close-up e distantes som diferente, tudo dependendo da sua craveira. The screams and the chatter of troops in combat, all speaking in their respective languages surround you amid harsh gunfire and explosions. Os gritos e as tropas em combate de conversa fiada, todos falam em seus respectivos idiomas você surround em meio duras tiros e explosões.

It’s an amazing but short and intense single player experience that won’t last you anywhere near as long as you’d like, but thankfully COD4’s multiplayer is pretty deep and very, very addictive.  It comes with a party system that lets you jump online with a group of friends and a wealth of playlists of differing maps and modes. É incrível, mas uma curta e intensa experiência único jogador que não vai durar em qualquer lugar perto de você desde que você desejar, mas felizmente a multiplayer do COD4 é bastante profundo e muito, muito viciante. Vem com um sistema partidário que permite-lhe saltar em linha com um grupo de amigos e uma riqueza de mapas e listas de diferentes modos.

You’re also able to call upon radar sweeps, airstrike and support helicopters if you get kill streaks in the game, which help add to the flavour and tactics of multiplayer. Tu és capaz também de apelar para varreduras de radar, helicópteros e apoio AirStrike se você tirar estrias em matar o jogo, o que ajudará a adicionar o sabor e as táticas de multiplayer.

The various modes and support attacks been combined with a levelling up and in-game achievement system that’ll get you hooked on the multiplayer. Os vários modos e apoiar os ataques foram combinados com um nivelamento para cima e na realização de jogos sistema que você vai ficar agarradas à multiplayer. There are 55 levels to gain and various rewards to unlock: new weapons, attachments, camouflages, and "perks." Existem 55 níveis diferentes de ganho e recompensas para desbloquear: novas armas, acessórios, camouflages, e "regalias". These perks are extra abilities that you choose for certain advantages in multiplayer. Estes benefícios são habilidades extras que você escolhe para certas vantagens em multijogador.

Juggernaut gives you extra health, Deep Impact allows for better bullet penetration through materials, Martyr sees you dropping a live grenade when you’re killed and our favourite, Last Stand, lets you draw your sidearm just before you die allowing you to squeeze off a few rounds and take the enemy with you. Fanático extra dá-lhe a saúde, a Deep Impact permite uma melhor penetração da bala através de materiais, Mártir vê-lo deixar cair uma granada de mão quando você estiver vivo e matou o nosso favorito, Last Stand, permite-lhe tirar a sua arma pouco antes de morrer o que lhe permite comprimir um largo poucas voltas e tomar o inimigo com você. Other perks let you avoid radar, do more damage or carry more ammo and grenades. Outras regalias lhe permitem evitar radar, fazer mais dano ou transportar mais munição e granadas. There are default classes like "Assault" ,” Demolition” and "Sniper," but the robust Create-a- Class system is the best way to use your upgrades in the game's various multiplayer modes. Lá estão padrão classes como "assalto", "Demolição" e "sniper", mas o robusto-Criar um sistema de classe é a melhor maneira de utilizar o seu upgrades no jogo multiplayer de vários modos. The Create-a-Class system lets you choose the weapons and perk that fit the situation. O Crie-a-Class sistema permite que você escolha as armas e recuperar-se da situação que se encaixam. And for every weapon, there are challenges that you can complete to unlock further upgrades. E, para cada arma, há desafios que você pode completar para desbloquear novas atualizações. It can be tough at first, as you start out with the most basic weapons, and other players who have unlocked cool scopes and other toys can seem to have an advantage over you. Pode ser difícil no início, como você inicia-se com as armas mais básicas, e outros jogadores que têm desbloqueado cool escopos e outros brinquedos podem parecem ter uma vantagem sobre você. Thankfully advancement is fast, and you'll get new guns, better sights, and additional perks fairly quickly. Felizmente avanço é rápido, e você poderá obter novas armas, mais bem vistas, e outras regalias com bastante rapidez. But the joy of using new weapons and that quest for ever better gear will soon see you addicted to the game online. Mas a alegria de usar armas novas e cada vez que a busca da melhor arte, em breve você veja os viciados em jogos online.

With amazing presentation, a compelling story and the most addictive multiplayer we’ve seen in ages, Call of Duty 4 is excellent and truly one of the best games of the year. Com incrível apresentação, uma história e obrigar a mais viciante multiplayer temos visto na idades, Call of Duty 4 é verdadeiramente excelente e um dos melhores jogos do ano. If you’re a fan of first person shooters, COD4 is a must have. Se você é fã de primeira pessoa shooters, COD4 é a deve ter. The only regret you’ll have playing it is the short length of the single player campaign but you’ll lose yourself in the multiplayer soon enough. O único arrependimento que você terá que jogar é a curta duração do único jogador campanha, mas você vai perder-se no multiplayer em breve.

UKMusic.com rating: 4 ½ out of 5 UKMusic.com classificação: 4 ½ fora de 5

Call of Duty 4 is available on Xbox 360, PS3 and PC. Call of Duty 4 está disponível na Xbox 360, PS3 e PC.

Reviewed by : Sam Bandah Revisado por: Sam Bandah




Bookmark This Page Bookmark esta página
Reddit! Del.icio.us! Google! Live! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Fark! Blogmarks! Yahoo! Ma.gnolia!

User reviews User reviews

There are no user reviews for this item. Não há nenhum usuário comentários para este item.

Add new review Adicionar nova revisão

 
< Prev <Anterior Next > Próximo>
Inglês Français / francês Deutsch / alemão Português / espanhol Italiano / Italiano Nederlands / neerlandês ελληνικά / grego Português / Português русско / russo العربية / árabe 日本语/ japonês 한국어 / coreano 简体中文/ chinês simplificado 普通话/ Chinês Tradicional
itunes-toptenlogo