The past few months must have been pretty eventful for Aussie rockers Wolfmother. In September bassist Chris Ross’ partner gave birth to their son, which meant they had to reschedule some dates on their US tour. Os últimos meses devem ter sido bastante agitado para o Aussie Rockers Wolfmother. Em setembro baixista Chris Ross' parceiro deu à luz seu filho, o que significava que tinham de reagendar E.U. algumas datas em sua turnê. A month later, the trio pick up three gongs at the prestigious ARIA music awards for Best Rock Album, best Breakthrough Album, for their eponymous debut album, and Best group. Um mês depois, o trio pegar três gongos na prestigiada ARIA música prêmios de Melhor Álbum Rock, melhor álbum Breakthrough, para a sua estréia eponymous álbum, e Melhor Grupo. “ That kind of put us solidly into the mainstream I think After we won those awards, we were on the news, like, ‘tonight on the news, Wolfmother rockers win three ARIA awards ’ says leader of the ‘fro pack Andrew Stockdale. "Esse tipo de pôr-nos firmemente na corrente dominante Penso Depois que ganhou os prêmios, estávamos na notícia, como, 'hoje à noite no noticiário, Wolfmother Rockers ganhar três prêmios ARIA' diz líder do" fro pack Andrew Stockdale. “ I’d go into cafes and there’d be this 70 year old couple and they’d be like ‘Oh, there’s the mother wolf! ’’” "Eu ia entrar em cafés e lá ia estar presente 70 anos de idade jovem e que deseja ser como 'Oh, lá está o lobo mãe!''" The trio (Andrew, Chris and drummer Myles Heskett) has also made progress in Britain since their first visit two years ago. O trio (Andrew, Chris eo baterista Myles Heskett) também tem feito progressos na Grã-Bretanha desde a sua primeira visita, há dois anos. 2006 saw them play the main stage at the Reading and Leeds festivals, as well as playing a sell out show at the Astoria and making an appearance at T in the Park. 2006 viu-los a desempenhar no palco principal do Reading e Leeds festivais, bem como a reprodução de um show em vender tudo o Astoria e fazer uma aparição em T in the Park.
Tonight they top the bill on the MTV2 Spanking New Music Tour alongside the Maccabees, Fields and Forward Russia. Esta noite eles início do projecto de lei sobre a MTV2 Dar Palmadas nas Crianças New Musical Tour ao lado dos Macabeus, Campos e Forward Rússia. “ It’s been cool. "Tem sido legal. The last the last headline tour we did was in January and they were all 150, 200,300 capacity venues, plus a 2,000 seater in London ”, notes Andrew. O último título da última turnê que fizemos foi em janeiro e eles estavam todos 150, 200,300 capacidades locais, além de um 2000 lugares em Londres ", observa Andrew. “ It was in the middle of winter, it was dark and it was tough, this one feels more fun. "Foi no meio do inverno, estava escuro e ele estava duro, este um se sinta mais divertido. It costs a fortune just to come here. Custa uma fortuna só para vir aqui. As soon as you come over here, you really want to get busy because it took so long and costs so much to get here, so you don’t want to stuff about . ” Assim que você vir aqui, você realmente quiser me ocupo porque levou tanto tempo e os custos tanto para chegar aqui, portanto, você não quer mais coisas sobre. " It turns out that Andrew had in fact spent quite a bit of time in England, having lived in London for a year. Acontece que o Andrew tinha, de facto, gasta um pouco de tempo na Inglaterra, depois de ter vivido em Londres por um ano. “ I went to school over here. "Eu fui para a escola aqui. I went Wimbledon Middle School, learned French and supported Wimbledon when they won the FA Cup. Fui Wimbledon Middle School, aprendeu francês e apoiado Wimbledon, quando venceu a Copa da Inglaterra. My dad’s from England and he got a job here so the family moved here for a year ,” he remembers. “ I grew up with George and Mildred, the Two Ronnies, The Benny Hill Show, you name it we watched it all”. Meu pai's da Inglaterra e que arranjou um emprego aqui para que a família se mudou para cá há um ano ", lembra ele." Cresci com George e Mildred, os dois Ronnies, The Benny Hill Show, seja o que for que ela assistiram todos ". It was the blues that ignited an eighteen year old Andrew’s passion for music, having witnessed a performance from Aussie rock group Rocket Science. Era o blues que um inflamado dezoito anos de idade Andrew's paixão pela música, depois de ter assistido a uma performance do grupo rock Aussie Rocket Science. As he recalls: “ I just had to get that chaos. Como ele recorda: "Eu tinha acabado de chegar a esse caos. For me that was first glimpse of a different kind of live act. Para mim, isso foi primeiro vislumbre de um tipo diferente de actuar ao vivo. From there, it just opened all these other influences. De lá, ele simplesmente abriu todas as outras influências. As far I was concerned, coming out of that whole grunge thing, that seemed like the next step forward ”. Tanto eu estava envolvido, saindo dessa coisa toda grunge, parecia que o próximo passo em frente ". Rock ‘n’ roll has its roots in blues so it’s inevitable that they are instantly compared to Led Zeppelin, who they will be paying tribute to when the legendary rockers are inducted into the UK Music Hall Of Fame, and Black Sabbath. Rock 'n' roll tem suas raízes no blues por isso é inevitável que eles são instantaneamente em comparação com Led Zeppelin, quem eles vão pagar tributo ao lendário Rockers quando o são para o Reino Unido inducted Music Hall of Fame, e Black Sabbath. “ You can’t get around it inrock and roll," Andrew insists . "It’sa sound people love, ever since Elvis Presley, Chuck Berry ”. "Você não pode ficar em torno disso inrock and roll", Andrew insiste. "É som amar as pessoas, desde Elvis Presley, Chuck Berry". T he weird and wonderful lyrics about white unicorns and gnomes, as Andrew explains, was a reaction to what was happening musically in the ‘90s, from the ‘urban lyricism’ of Oasis or Blur, to the moody, angsty, self hate rantings of Nirvana’s Kurt Cobain. T ele estranhas e maravilhosas letras brancas sobre gnomos e unicórnios, conforme explica Andrew, foi uma reação ao que estava acontecendo musicalmente nos anos 90, a partir do 'lirismo urbano »Oasis ou dos Blur, para o mal-humorado, angsty, auto rantings de ódio 's Nirvana Kurt Cobain. “ Somewhere along the line I just stared this escapist, mythological, lyricism, it just seemed fresh, and to me it seemed new. "Em algum lugar ao longo da linha Eu só stared presente de evasão, mitológicas, lirismo, ele só parecia fresca, e que me pareceu novo. And it was like once I got started with that it all just started flowing out, as I was discovering it. E foi como se eu tenho uma vez que tudo começou com apenas começou sai, como eu fui descobrindo isso. I wasn’t trying to do something that I didn’t really feel ,” he explains. Eu não estava tentando fazer uma coisa que eu realmente não sinto ", explica ele. “ I think the first song people sang along to was Apple Tree, and it was like Man! "Acho que a primeira canção povo cantou junto a Apple foi Tree, e foi como se Man! Because I seriously thought at the start when I listened to the demo ‘this is weird sh*t. Porque eu pensei seriamente no início, quando eu ouvi a demo 'isso é estranho sh * t. This was either going to work or it was going to fail miserably. Tal deveu-se ao ir para o trabalho ou que estava indo a falhar redondamente. It was like, this is f*cked up! Foi como, isto é f * cked up! Songs about white unicorns? Canções sobre unicórnios brancos? This could be like mental asylum stuff. Este poderia ser como mental asilo coisas. But people just seemed to roll with it, they want to go there ”. With a young daughter back home, Andrew admits that it’s been difficult juggling the roles of family man and rock star. Mas as pessoas só pareceu-roll com ele, eles querem ir para lá ". Com uma jovem filha volta para casa, Andrew admite que tem sido difícil malabarismo os papéis do homem e da família rock star. “ Well at the start I was maybe a little bit, ‘well this isn’t good for the rock ‘n’ roll image’, but now it’s like people don’t care man. "Bem no início eu era talvez um pouco", bem esta não é bom para o rock 'n' roll imagem ', mas agora é como as pessoas não se importam homem. I think we’re in an era now where people can see guys in bands are people with lives as well. Penso que estamos agora em uma época onde as pessoas podem ver caras nas bandas são pessoas com vidas tão bem. They’re not these messiahs that have descended down from another planet who have this mystique ,” he says candidly. Eles não são estes que têm messiahs descia para baixo de outro planeta que têm esta mística ", diz ele abertamente. “ Every time my girlfriend gives me a call and says ‘she woke up in the morning and said dada, or daddy, or she started to do this, and she’s playing with people and she’s crawling’ or whatever, and it’s like I don’t want to know because I can’t about it too much ”. "Todas as vezes minha namorada me dá uma chamada e diz:" Ela acordou de manhã e disse dada, ou pai, ou ela começou a fazer isso, e ela estava brincando com as pessoas e ela está rastreando 'ou qualquer outra coisa, e ele É como eu não quero saber porque eu não posso nisso demais ". They’ve barely stepped off a tour bus in 2006, but Andrew says they’ve been working on some ideas for album number two. “ I wrote a song in Japan which we played in Atlanta, which I’d like to demo by the end of the tour. Elas têm apenas um ônibus de turismo off intensificadas em 2006, diz Andrew mas eles têm algumas ideias para trabalhar no álbum número dois. "Eu escrevi uma música no Japão, que jogou em Atlanta, que eu gostaria de demonstração pela fim da visita. I’ve got heaps of other songs as well that I’ve been playing whilst I’m at home on the acoustic ,” he says. Tenho magotes de outras canções, além de que fui jogar enquanto eu estou em casa com o acústico ", diz ele. “ I’ve got this one that is like a glimpse, I know it’s going to be a good ballad. "Eu tenho um presente que é como ter uma idéia, eu sei que vai ser uma boa balada. I know it’s going to harness the spirit of something like Meatloaf. Eu sei que vai aproveitar o espírito da coisa como bolo de carne. Hopefully it’ll be the most amazing power ballad of all time! Esperemos que ele vai ser o mais incrível poder balada de todos os tempos! I just don’t want it to become to predictable or boring. Eu só não quero que ela se torne a chata ou previsível. When we started we wanted to do everything differently ”. Quando começamos a fazer tudo o que queríamos de maneira diferente ". Their single Joker And The Thief is out on 20th November E sua única Joker O Ladrão está fora em 20 de novembro For more info: www.wolfmother.com Words: Helen Duong Para mais informações: www.wolfmother.com Palavras: Helen Duong Bookmark This Page Bookmark esta página
 |