Search Pesquisa

News Notícias Forum Fórum

Login Fazer logon
Register Here Free Registe-se aqui grátis


Forgotten Password Esqueci a senha


RSS 2.0

UKMusic.com Ltd UKMusic.com Ltd
Copyright © 2008 Copyright © 2008

All Rights Reserved Todos os direitos reservados

About Us Quem Somos
Contact Contato
Advertising Publicidade
Privacy Policy Política de privacidade
Terms Of Service Termos de serviço
Help Ajuda
Enter your email to receive our newsletter Digite seu e-mail para receber nosso boletim
Click Here To Buy Mechandise
Click Here To Buy Digital Music
Click Here To Donate To UKMusic.com
Nov 08 2006 Nov 08 2006
In The Company Of The Long Blondes Na companhia da Longa Loiras Imprimir Correio electrónico
Wednesday, 08 November 2006 Quarta-feira, 08 novembro 2006


Facebook!

They were hotly tipped before they picked up the Philip Hall Radar award at the NME Awards, which in previous years had been won by Kaiser Chiefs and Franz Ferdinand. Eles foram depositados antes mesmo fervor pegou o Philip Hall Radar premiado na NME Awards, que nos anos anteriores havia sido conquistado pela Kaiser Chiefs e Franz Ferdinand. Now they’re preparing to release their debut album, Someone To Drive You Home. Agora eles estão se preparando para sua estréia libertação álbum, Alguém Para Você Drive Home. But as lead singer of the Long Blondes, Kate Jackson tells us, the journey started three years ago. Mas, como vocalista do Long Blondes, Kate Jackson diz-nos, a viagem teve início há três anos.

From actually forming the band to getting signed was three years, but the first year doesn’t really count because we didn’t know what were doing ,” says Kate with a laugh as UK Music meets her before a sold out gig. "De facto formando a banda para a obtenção de três anos foi assinado, mas o primeiro ano realmente não contam porque não sabíamos o que estava fazendo", disse Kate com um riso como ela antes satisfaça Music UK um arpão esgotados.   We’d never been in a band before and feeling our through and trying our best to play instruments and things. "Nós nunca esteve em uma banda antes e através do nosso sentimento e tentar o nosso melhor para tocar instrumentos e as coisas.   But after a year of doing that we got better and it became like a real thing. Mas após um ano de que temos que fazer melhor e isso ficou como uma coisa real.   The better we got, the more gigs we were offered and the more we had to turn down as well because we were all still working. O melhor que temos, o mais sério que foi oferecido e quanto mais nós tivemos que dobrar para baixo e também porque estávamos todos continuam trabalhando.   We couldn’t really physically balance the day jobs and the band because it was like having two full time jobs all at once ”. Não poderíamos realmente fisicamente postos de trabalho e equilíbrio no dia a banda porque era como ter dois empregos a tempo inteiro de uma só vez ".  

Soon enough NME put the quintet on their New Music Tour alongside Forward Russia, Boy Kill Boy and the Automatic. Em breve o suficiente NME colocar o seu quinteto em Nova Music Tour Encaminhar ao lado da Rússia, Boy Kill Boy e as automáticas. It was the first time the Sheffield band had actually been able to put together a string of dates for a UK tour. Foi a primeira vez que o Sheffield banda tinha realmente sido capazes de encaixar uma seqüência de datas RU para um passeio. As Kate puts it: “ As soon as we got signed, we agreed to do the NME Tour because we knew that would be such a good introduction to touring for us, and it really was ”. Como Kate coloca é a seguinte: "Assim que nós temos assinado, concordámos em fazer o NME Tour, porque sabíamos que seria uma boa introdução para turnês por nós, e ela realmente era".

They signed to legendary independent label Rough Trade, home of the Strokes, Jarvis Cocker, making headlines along the way. Eles assinaram a lendária etiqueta independente Rough Trade, sede do Strokes, Jarvis Cocker, tornando manchetes ao longo do caminho.   They’re adamant that the independent label was the right choice for them. Eles são peremptórios que a etiqueta independente foi a escolha certa para eles. Hopefully mainstream success will be achieved for the band, who have two top forty singles, when Someone To Drive You Home is finally released. Esperemos mainstream sucesso será alcançado para a banda, que têm início dois singles quarenta, quando alguém a Unidade Principal Você está definitivamente liberado.   The album was produced by fellow Sheffield native and former Pulp bassist Steve Mackey. O álbum foi produzido pelo Sheffield nativas e bolseiro ex-Pulp baixista Steve Mackey.

When we were talking about producers with Rough Trade initially, we’d jokingly said in an interview, that we wanted to produce it, but it was never like serious ,” explains Kate. "Quando falávamos com os produtores Rough Trade inicialmente, tínhamos brincando disse em uma entrevista, que queríamos produzi-lo, mas nunca foi similar grave", explica Kate.   We didn’t seriously think Rough Trade would go ‘well, we’ll just give him a ring shall we?!’ No, they laughed at us obviously but they suggested Steve. "Nós não pensamos seriamente Rough Trade iria 'bem, nós vamos apenas dar-lhe um anel vamos?!" Não, eles riram de nós obviamente, mas eles sugeriram Steve.   We were like ‘of course, Steve Mackey!’ He also produced MIA, which has quite a pop sheen to it, so we knew that he’d be able to take the sound up a level in terms of production and bring the kind of style to the song that we wanted. Éramos como «naturalmente, Steve Mackey!" Ele também produziu MIA, que tem um pop muito brilho a ela, então nós sabíamos que ele ia ser capaz de levar o som até um nível em termos de produção e trazer o tipo de o estilo de música que nós queríamos. We never wanted it to be like a lo-fi live set, we wanted it to be a produced pop album and I think he’s done that really, really well ”. Nós nunca quis que fosse como um live set fi-lo, nós queríamos que fosse produzido um álbum pop e acho que ele tem feito muito, muito bem ".

She also notes some similarities between themselves and the legendary Britpop band. “ There are lots of similarities between us and Pulp, just in the way we formed. Ela também observa algumas similaridades entre si e com a lendária banda Britpop. "Há muitas semelhanças entre nós e Celulose, apenas na forma como se formaram. We’re not really a band of musicians, we have a multi-gender band as well, it’s just five friends doing this and writing songs that we believe in and Pulp were like that too ”. Nós não somos realmente uma banda de músicos, temos uma banda multi-gênero tão bem, é só cinco amigos fazendo isso e escrever canções em que acreditamos e que também eram como Pulp ".

They’re bringing back some much need glamour into the charts with their brand of quirky but stylish pop punk, but Kate is keen that the band does not get pigeon holed as one particular genre of music. Eles estão trazendo de volta alguns precisam muito deslumbramento com as suas cartas para a marca de pop punk peculiares, mas elegante, mas Kate é questão de que a banda não fique como um pombo holed determinado gênero de música.

We try to evolve, musically, all the time, so we don’t really know where that’s going to take us ,” she says. "Nós tentamos evoluir, musicalmente, o tempo todo, então nós realmente não sei onde é que vai levar-nos", diz ela. But I do think that essentially, Dorian writes pop songs and you can’t help but be influenced by all the things that we like, which is a really broad range of different styles of music like fro Dusty Springfield and Nancy Sinatra to the Fall, Suede and Pulp obviously ”. "Mas eu acho que essencialmente, Dorian escreve canções pop e ajudar, mas você não pode ser influenciado por todas as coisas que gostamos, que é realmente uma ampla gama de diferentes estilos de música como o medronho Dusty Springfield e Nancy Sinatra para o outono , Suede e Celulose obviamente ".

It’s been a long time since a female fronted band has had any real commercial success, and this is something the glamorous frontwoman has noticed too Tem sido um longo tempo, uma vez que uma fêmea frentes banda tem tido um verdadeiro sucesso comercial, e isto é algo fascinante o frontwoman tem notado também

There were a lot of women in music at the time of Britpop, but it was almost as if they wanted to be guys in bands and they were just trying to copy what the lads were doing and certainly with Elastica that’s what they were doing ,” reckons Kate. "Havia um monte de mulheres na música, na altura do Britpop, mas era quase como se eles queriam ser caras em bandas e eles estavam apenas a tentar copiar aquilo que os rapazes estavam fazendo com Elastica e certamente que é o que eles eram fazendo ", Kate acha.   I liked the music and everything, but I didn’t want to be that. "Eu gostei da música e tudo, mas eu não quero ser essa. So I guess what I want to do is to balance them both. Então eu acho que eu quero fazer é equilibrar os dois. I’m not ashamed of dressing up and being a woman and being glamorous and everything, but I’m still rocking out at the back ”. Eu não estou envergonhado de vestir-se e ser uma mulher e de ser glamorosa e tudo, mas estou ainda a balançar nas costas ".

As for the future, well they’re going to busy touring the world and are already thinking about festival season. Quanto ao futuro, assim que eles estão indo para o mundo ocupado turnês e já estão pensando em festival temporada.

It’s amazing how quickly it comes around again! "É incrível como rapidamente se trata em torno de novo! We’ve just had an offer for a festival next year already. Acabamos de tive uma oferta para um festival já no próximo ano. We’ve just finished the festival season, you can’t seriously be thinking about festivals again! Acabamos de terminar a temporada festival, você não pode ser seriamente pensando em festivais de novo!   But they do, they like to book up really early ,” laughs Kate. Mas eles fazem, eles gostam de livros muito cedo para cima ", ri Kate. If you want to plan anything you have to sort of book time off six months in advance. Like ‘it’s my mum’s birthday August 24th, I’m spending the day with her, so I better take that day off now! ’” "Se você quiser programar alguma coisa que você tem que tipo de livro tempo fora seis meses de antecedência. Like 'é a minha mãe o aniversário do 24 de agosto, estou passando o dia com ela, então é melhor eu tomar esse dia de folga hoje ! ' "

 

 

Someone To Drive You Home is out now. Para alguém Drive Home Você está fora agora.

 

For more info: www.thelongblondes.co.uk Para mais informações: www.thelongblondes.co.uk

Words: Helen Duong Palavras: Helen Duong




Bookmark This Page Bookmark esta página
Reddit! Del.icio.us! Google! Live! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Fark! Blogmarks! Yahoo! Ma.gnolia!
Comments (0) Comentários (0) adicionar
Write comment Escrever comentário
citar
negrito
italicize
underline
greve
url
imagem
citar
citar
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley

ocupado
 
< Prev <Anterior Next > Próximo>
Inglês Français / francês Deutsch / alemão Português / espanhol Italiano / Italiano Nederlands / neerlandês ελληνικά / grego Português / Português русско / russo العربية / árabe 日本语/ japonês 한국어 / coreano 简体中文/ chinês simplificado 普通话/ Chinês Tradicional
itunes-toptenlogo