Search 검색

News 뉴스 Forum 공개 토론

Login 로그인
Register Here Free 여기에 무료 등록


Forgotten Password 분실된 비밀 번호


rss 2.0

UKMusic.com Ltd ukmusic.com. LTD
Copyright © 2007 저작권 © 2007

All Rights Reserved 판권 소유

About Us 회사 소개
Contact 연락처
Advertising 광고
Privacy Policy 개인 정보 보호 정책
Terms Of Service 서비스 약관
Help 도움
Enter your email to receive our newsletter 귀하의 이메일을 입력 우리의 회보를 받기
Click Here To Buy Mechandise
Click Here To Buy Digital Music
Click Here To Donate To UKMusic.com
Jan 23 2008 2008년 1월 23일
Tina Dico Interview 면접 시험 티나 외침 인쇄 이메일 - 메일
Wednesday, 23 January 2008 2008년 1월 23일 (수)


Facebook!

Danish Singer/Songwriter Tina Dico, best known for her collaboration with Zero 7, releases her stunning new album-‘Count To Ten’ on Finest Gramophone-out February 4th produced by Tina and long-term collaborator Dennis ‘Ghettoblast’ Ahlgren.  The first single to be lifted is the haunting beautiful melody  ‘Sacre Coeur’  - released February 4th. 덴마크어 가수 / 작곡가 티나 외침, 최고 알려진 그녀를 위해 협력 제로 7, 그녀의 아름다운 새 앨범을 출시 - 'count ~ 10 '을 최고 티나를 제작한 축음기 - 아웃 2월 4일과 긴 - 임기 공동 작업자 데니스'ghettoblast 'ahlgren합니다. 첫 번째 아름다운 멜로디은 잊을수가없는 단일가 해제 'sacre 물의 장벽을'- 2월 4일을 릴리스합니다.
‘Count To Ten’ is the follow-up to Tina’s critically acclaimed album ‘In The Red’ and is a sumptuous collection of emotive songs delivered with Tina’s trademark- soft, yet powerful voice. '카운트를 10'은 다음과 - 최대 티나의 비판 acclaimed 앨범 '에 빨간색'과 화려한 컬렉션은 전달과 노래의 정서 티나의 등록 상표 - 연약하고 아직 강력한 목소리합니다. Heavily influenced by the likes of Donovan and Leonard Cohen right through to Radiohead, Tina just like her idols- has an incredible gift for melody and a strong penchant for poetry. 도노반과 같이 크게 영향을받는가 라디오를 통해 레너드 코헨 권리, 티나 그녀의 우상처럼 -이 놀라운 선물로 시를 멜로디와 강한 경향이있다.

Tina Dico is best recognised in the UK as ‘the voice’ on top Zero 7 tracks ‘Home’ and ‘The Space Between’– both of which were hailed as modern reboots of Joni Mitchell’s sunshine folk. 티나 외침은 영국에서 최고의 인정 '으로의 목소리'를 상위 제로 7 트랙 '홈'과 '의 공간 between' - 둘 다됐다 조니 미첼의 햇볕로 받들어 민족의 현대적인 재부 팅합니다. Following on from this, she set off around the world with the electronic duo, playing the enormo-domes of the UK and the US and gathering a steady fanbase along the way. 다음에이, 그녀 출발 전 세계에 전자 듀오, 재생을 enormo - 돔의 영국과 미국 및 집회 도중 일정한 fanbase합니다.

The super-talented 29-year-old has already impressively beaten Coldplay and U2 to Number One in her native Denmark, has won the Best Songwriter Grammy and been voted Best Composer at the Danish Music Critics Awards. 슈퍼 - 재능있는 29 - 년 - 오래된는 이미 인상적인 폭행과 u2 콜드 플레이 그녀 '제 1의 기본 덴마크,이 원 그래미 최고의 작곡가와 덴마크는 또한번 최고의 작곡자의 음악 비평가 상. But the fact she did all this by putting out her music herself – without recourse to the marketing muscles of A Big Record Company – makes her unique. 하지만 사실은 아웃 그녀는 그녀의 음악이 모든 놓음으로써 자신 -하지 않고 근육을 마케팅 수단으로의 큰 레코드 회사 - 그래야 그녀의 독특한합니다. In an age of gimmicks and payola, text-in talent contests and image-first/music-second rock posturing, Tina Dico did it the other way: on the strength of her songs. 속임수와 뇌물의 시대에, 텍스트 -의 재능을 image-first/music-second 락 경연 대회 및 자세, 티나 외침 다른 방법은 해냈어요 : 컴퓨터의 힘을 그녀의 노래합니다.

You started singing at a young age. 젊은 나이에 노래를 시작합니다. Were you encouraged by your family? 귀하의 가족을 격려하여 계셨습니까?

Not really. 아니합니다. There was always a lot of music in my house as my Dad is a hi-fi geek and has a "music room" with a massive stereo and a wide vinyl collection. 많은 음악이 내 집에서는 항상 나의 아버지는 안녕하세요 - 나는 괴짜 그리고는 "음악 방"을 대규모 입체 음향과 넓은 비닐 수집합니다. I started playing the piano at a very early age and then when Tracy Chapman's first album came out, I was 10, that really moved me and that's when I started composing little songs and using singing to express myself. 나는 아주 어린 나이에 피아노를 연주하기 시작하고 다음을 트레이시 채프만의 첫 번째 앨범이 나왔다, 전 10, 정말 이동 나와 작은 노래와 작곡을 시작, 그 때 난 노래를 사용하여 자신을 표현합니다.

What is the idea behind the lyrics of Sacre Coeur? 가사의 뒤에 아이디어는 무엇입니까 물의 장벽을 sacre?

I wrote it just as I started touring internationally. 국제적으로이 글을 썼습니다 관광 단지 내을 시작합니다. I was in Paris when I realised that it wasn't going to be an easy life. 나는 파리의 때가 될 수 없다는 걸 알았 아니었 쉬운 생활합니다. I felt like I had to choose between the safe, comfortable life I had at home with family and friends and the "dangerous" life on the road with my art and my urge to push myself closer to some kind of edge. 나는를 선택할 것 같은 느낌이 나는 사이의 안전하고 쾌적한 생활 나는 가족과 친구와 함께 집에와 "위험"인생의 예술과 내 촉구와 함께 떠나는 여행을 밀어 내 자신이 어떤 종류의 모서리 마무리합니다. That's been a constant struggle ever since - to find a balance. 그 이후의 투쟁 일정이 - 균형을 찾기 위해.

What kind of music will we find on Count To Ten? 어떤 종류의 음악을 찾을 수 카운트를 10 년?

Singer/songwriter pop with a philosophical twist - somewhere between Joni Mitchell, Suzanne Vega and Coldplay, maybe? 가수 / 작곡가 팝과 철학 트위스트 - 문 사이에 조니 미첼, 수잔 베가, 콜드 플레이, 그럴까요?

What's important to you about writing your own songs? 어떻게 작성하는 것이 중요합니다 자신의 노래에 대해?

I feel like a songwriter more than a singer. 나는 이상의 작곡가 가수가 된 기분을 느끼게 될합니다. It's my way of dealing with things and finding shelves for all my thoughts and experiences. 그건 내 방식을 다루는 선반에 물건을 찾는 내 모든 의견과 경험을합니다. So I can't really imagine life without it! 그래서 난 정말 상상할 수없는 생활을 해!

Are you happy with the amount of control you had recording this album? 당신의 양을 제어와 행복이 앨범 녹음 당신은?

I had complete control of these recordings - I've run my own label since 2000 so these days I can do pretty much what I like. 나는 이러한 기록을 완벽하게 관리할 수 - 난 내 자신의 레이블을 실행 2000 년 이후 거의 그래서 요즘은 내가 할 수 뭘 좋아합니다. I produced it with my old friend / multi-instrumentalist / guitarist in my band, Dennis Ahlgren, and we recorded most of it locked up in a studio in our hometown, Århus, in Denmark. 나는 그것을 내 오랜 친구로 생산 / 멀티 - 기악 / 기타 주자 내 밴드에, 데니스 ahlgren, 그리고 우리가 갇혀있는 상태에서 녹음 스튜디오에서 대부분은 우리의 고향 오르후스, 덴마크합니다. It felt like quite a heavy responsibility, though, having no one to scream at when we hit a wall and things got difficult. 것 같다는 느낌이 아주 무거운 책임을하지만, 우리가 없다고을 칠 때 하나는 벽에 비명에 상황이 어렵게합니다. Lots of sweat and tears along the way... 많은 땀과 눈물 도중 ...

Is there anything you wouldn't write about? 안에 대해서도 이야기를하신 건 없으십니까?

From the inspiration I get from my own life I write personal lyrics but not "private" - there's a big difference, I think. 내 자신의 삶에서 영감을 얻어 나는 나 써야하는 개인 가사 아닌 "개인"- 큰 차이가 있지 생각합니다. I try and write about things that I think other people will relate to and feel like the songs are about them. 나는 일들에 대해서도 이야기를 시도하고 있다고 생각과 관련하여 다른 사람이 노래는 그들에 대해 생각이 들때가있습니다.

Will you be working with Zero 7 again? 7을 다시 제로 일하는가 될 것이다?

I really enjoyed working with them and I can't say "never" but I'm so ridiculously busy with my own stuff and they've gone a bit more electronic since "When It Falls" so I might be a bit too Joni for them now. 정말 소중한 시간을 함께 그들과 말씀 드릴 수 없어요 "결코"그러나 나의 자신의 물건으로 바쁜 난 너무 엉뚱하게 그리고 그들은 이제 전자 때문에 조금 더 사라 "언제 그것 폭포"그래서 나는 수도에 대한 좀 너무 조니 그들은 당장합니다. We still keep in touch, though. 우리는 여전히 계속 연락지만.

You have travelled a lot throughout your career. 당신은 당신의 경력을 통해 많은 여행을합니다. Which are your favourite places to visit and why? 당신이 제일 좋아하는 장소를 방문하는 그리고 왜?

There are so many cities that I love! 내가 사랑하는 사람들이 너무 많은 도시! In my experience, though, a place is only as interesting as the people you're with. 내 경험지만, 흥미 롭뿐 장소는 사람들이 당신과 함께합니다. I always look forward to going back to New York, LA, San Francisco, Boston (a clean version of New York), Chicago (the city that looks good from every angle), Toronto (a funny mixture of cosmo and hippie). 나는 항상 기대하고 뉴욕으로 돌아간, 라, 샌프란 시스코, 보스턴 (클린 버전의 뉴욕), 시카고 (도시 맛있네 다각도로), 토론토 (코스모 재미와 히피가 혼합되어있습니다). Hamburg and Berlin are very cool too. 함부르크와 베를린은 아주 멋진 너무합니다. And I love some of the old, beautiful cities here in Britain like Cambridge and Edinburgh! 그리고 사랑의 일부 오래된, 아름다운 도시는 여기에 영국 케임 브리지와 에딘버러처럼!

Would you rather perform live or record in the studio? 라이브 또는 레코드를 수행 싶으세요 스튜디오에있는가?

They're two very different things. 그들은 2 개의 아주 다른 것들을합니다. I would go mad if I was to spend more than a couple of months in a studio. 나는이 미칠면 몇 개월이 넘는 금액을 지출하려고 스튜디오에서합니다. My brain is overloaded when I'm recording, trying to work out how to get the sounds and vibes I hear in my head down on tape. 내 두뇌는 과부하 상태인 경우 녹음, 노력도하고 아웃 소리와 느낌을 구하는 방법으로 내 머리 아래에서 테이프를 듣고있습니다. At the same time it's such an exciting process to give a song its eternal form. 동시에 그것은이 같은 흥미로운 과정이 노래의 영원한 양식을 제공합니다. Playing live is almost the opposite - that's when I give in completely, it's almost like a ritual that makes me feel cleansed every night and a lovely way to connect with people. 라이브 연주는 거의 그 반대 - 그 때 나는 포기하고 완전하게, 그것은 거의 같은 종교 의식을 매일 밤 내 기분이 정화 방법을 사랑스러운 사람들과 연결합니다.

Which of your idols have you met since you've become a singer? 귀하의 우상 중 어떤 가수가 될을 얻은 이후에 만난 적 있나? Did they give you any advice? 그들이 조언을 제공해야 할 의무는?

I love Beck and Damon Albarn and I've met both but didn't have the courage to even say ‘hi’ to any of them though it was quite awkward and rude not to in the situation. 벡 albarn 사랑과 데몬과 만난 용기를 둘 다했지만이라고 말할 수 없다는 '안녕하세요'를 그 중 하나 였지만, 무례하게 아주 곤란한 상황에 참여하는없습니다. I'm terrible at mingling and small-talk. 나는 그런 데 쥐약 어울 및 소규모 - 토크합니다. In Denmark I have a good mentor in one of the big ole' Danish pop icons - he's been a big inspiration in staying true and grounded and also in keeping the work fresh and interesting for myself. 덴마크의 좋은 스승이 중 하나에 나는 큰 ole '덴마크어 팝 아이콘 - 그는 계속 큰 영감에 머물고 진실과 접지 또한 신선하고 흥미를 유지하기 위해 직접 일을합니다.

You did some acting while you were at high school. 당신이 어떤 행동을하는 동안 당신 고등학교합니다. Have you had any thoughts about acting again? 당신은 어떤 행동에 대해 의견을 다시?

Not really. 아니합니다. The minute I stood on stage as myself singing with my own voice, I knew I wasn't an actress. 나는 나 자신을 무대에 서서 노래를하는 순간 내 자신의 목소리, 나는 알고 있었다 배우 없다.

What are you most proud of achieving? 대부분의 자랑을 달성 무엇입니까?

I'm very proud of Count To Ten! 난 지금 매우 자랑스러워 카운트를 10 명! It's the first international release I've self-produced and it was a very nerve-wrecking and difficult process that nearly made me quit but it turned out exactly as I had hoped and has done better than I could have dreamed of back in Denmark and that feels like quite an achievement. 그것은 자기 - 생산, 첫 국제 출시 나는 그것은 아주 신경 - 난파선과 어려운 과정을 거의 정확하게 밝혀 날을 종료하지만 기대하고는 할 수보다 더 나는 꿈을 다시 덴마크와있을 수 있을까요 대단한 성과는 것 같은 기분.

Do you have any New Years' resolutions? 혹시 다른 새로운 년 동안 해상도를?

To do 10 pushups every morning and every night. 이렇게 매일 아침, 매일 밤 10 pushups합니다. And getting really good at chess... 그리고 점점 체스에서 정말 좋은 ...

To coincide with the release of ‘Count To Ten’, a UK tour has been announced running from ‘February 2008’ – which takes in London’s prestigious Union Chapel on March 5th. 이 행각이 릴리스의 '카운트를 10', 영국 관광이 발표에서 실행 '2008년 2월'- 어떤 교회 연합은 3 월 5 일 런던의 명문합니다.

Dates are:- 날짜는 : -

25th Feb - Norwich, Arts Centre 2월 25일 - 노위치, 아트 센터
26th Feb - Cambridge, The Junction 2월 26일 - 케임 브리지를 연결
29th Feb - Milton Keynes, The Stables 2월 29일 - 밀턴 케인스, 마굿간
1st Mar - Bristol, Thekla 3월 1일 - 브리스톨, thekla
2nd Mar - Birmingham, Glee Club 3월 2일 - 버밍엄, 합창단
3rd Mar - Manchester, Academy 3 3월 3일 - 맨체스터, 아카데미 3
4th Ma - Nottingham, Maze 제 4 mA - 노팅엄, 미로
5th Mar - London, Union Chapel 3월 5일 - 런던, 유니온 교회
6th Mar - Brighton, Komedia 3월 6일 - 브라이튼, komedia
9th Mar - Edinburgh, Voodoo 3월 9일 - 에딘버러, 부두
10th Mar - Oxford, Jericho Tavern 3월 10일 - 옥스포드, 여리고 주점

Ticket Prices: £8-15 (London) (tickets subject to booking fees) 티켓 가격 : £ 8-15 (런던) (표를 조건으로하여 예약 수수료)
Credit Cards Tel: 08700 600 100 신용 카드 전화 : 08,700 ,600 ,100
Buy online at www.ticketweb.co.uk 온라인으로 구매 www.ticketweb.co.uk

www.tinadico.com www.tinadico.com
www.myspace.com/tinadico www.myspace.com / tinadico

Interview by : Rashmi Shastri 면접 시험 : rashmi shastri




Bookmark This Page 이 페이지 즐겨찾기
Reddit! Del.icio.us! Google! Live! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Fark! Blogmarks! Yahoo! Ma.gnolia!
Comments (1) 코멘트 (1) 추가
... ...
written by Igor , April 08, 2008 작성한 이고리, 2008년 4월 8일
That was nice! 이 나이스! I'll get this interview logged in her new fan site at http://morethandiva.com/ Thanks! 나는이 인터뷰를 얻을 그녀의 새로운 팬 사이트에 로그 인한 http://morethandiva.com/ 감사합니다!
Write comment 의견 쓰기
견적
굵게
기울임
밑줄
스트라이크
url
이미지
견적
견적
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley

바쁘다
< Prev <이전 Next > 다음>
영어 français / 프랑스어 deutsch / 독일 español / 스페인어 italiano / 이탈리아어 nederlands / 네덜란드어 ελληνικά / 그리스어 한국어 / 포르투갈어 русско / 러시아어 العربية / 아랍어 日本语/ 일본 한국어 / 한국 简体中文/ 중국어 간체 普通话/ 중국어 전통적인
itunes-toptenlogo