They were hotly tipped before they picked up the Philip Hall Radar award at the NME Awards, which in previous years had been won by Kaiser Chiefs and Franz Ferdinand. Now they’re preparing to release their debut album, Someone To Drive You Home. 이제 그들은 그들의 데뷔 앨범, 운전할 사람을 당신이 집에 출시하려고 준비 중입니다. But as lead singer of the Long Blondes, Kate Jackson tells us, the journey started three years ago. 하지만 긴 그렇군의 리드 보컬로, 케이트 잭슨이 우리에게, 3 년 전 여행을 시작했다. “ From actually forming the band to getting signed was three years, but the first year doesn’t really count because we didn’t know what were doing ,” says Kate with a laugh as UK Music meets her before a sold out gig. "사실 밴드를 결성부터 서명을 얻는 데 3 년이지만, 우리가 뭘 줄 몰랐 때문에 올해가 처음 정말,"케이트는 영국 음악으로 웃음과 함께 계산하지 않는다고 전에 그녀를 만나는 공연 매진했다. “ We’d never been in a band before and feeling our through and trying our best to play instruments and things. "우리는 밴드에서 전에 본 적이 없었어요과 느낌이 우리를 통해 사물 악기와 연주하기 위해 최선을 노력하고있다. But after a year of doing that we got better and it became like a real thing. 하지만하고 1 년 후에 우리가 더있어 그것이 실제 물건처럼되었다. The better we got, the more gigs we were offered and the more we had to turn down as well because we were all still working. 더 나은 우리가 더 많은 연주회를 우리가 제공하고 우리가 더 잘 맞았을 거절했다 모든 작업을하기 때문에 아직도 우리가됐다.
We couldn’t really physically balance the day jobs and the band because it was like having two full time jobs all at once ”. 때문에 두 풀타임 일자리가 모두있는 것 같다 아니라 일자리와 밴드 정말 물리적으로 하루에 한 번 균형을 수있다 ". Soon enough NME put the quintet on their New Music Tour alongside Forward Russia, Boy Kill Boy and the Automatic. 곧 그들의 새로운 음악 투어에 NME 앞으로 러시아, 보이와 함께 죽여 보이와 자동 오중주하다. It was the first time the Sheffield band had actually been able to put together a string of dates for a UK tour. 그것은 실제로 함께 영국 셰필드 밴드 투어 일정의 문자열을 넣어 수있는 것은 그때가 처음이었다. As Kate puts it: “ As soon as we got signed, we agreed to do the NME Tour because we knew that would be such a good introduction to touring for us, and it really was ”. 케이트로 박았 : "곧 우리처럼 서명을 가지고 있기 때문에 우리가 여행하는 등 좋은 소개가 될 줄 알았습니다, 그리고 그것을 정말로, 우리는 할 NME 투어"고 합의했다. They signed to legendary independent label Rough Trade, home of the Strokes, Jarvis Cocker, making headlines along the way. 그들은 전설적인 독립 레이블을 러프 무역, 뇌졸중, 자비스 말함의 고향, 그 길을 따라 특필을 체결했다.
They’re adamant that the independent label was the right choice for them. 그들은 독립적인 레이블들을위한 올바른 선택이었다 고집 불통이야. Hopefully mainstream success will be achieved for the band, who have two top forty singles, when Someone To Drive You Home is finally released. 주류의 성공은 최고 40 바라건대 2 단식, 누군가로 운전했을 때 당신이 집에있다가 마침내 석방 밴드, 달성된다. The album was produced by fellow Sheffield native and former Pulp bassist Steve Mackey. 앨범 동료 베이시스트 스티브 맥키 셰필드 네이티브 전 펄프 생산했다. “ When we were talking about producers with Rough Trade initially, we’d jokingly said in an interview, that we wanted to produce it, but it was never like serious ,” explains Kate. "언제 거래 러프와 제작자에 대해 처음 얘기하고 있었는데, 우리는 농담 인터뷰에서, 우리는 그것을 생산하고 싶다고했다 면서요 싶지만 그건 심각한처럼,"케이트는 설명이 안됐다. “ We didn’t seriously think Rough Trade would go ‘well, we’ll just give him a ring shall we?!’ No, they laughed at us obviously but they suggested Steve. 진지하게 러프 무역 '잘 갈 것이라고 생각하지 "우리 가요, 우리는 그냥 우리가 반지를주는 거예요?!'아니, 그들은 우리를 향해 그들 웃었지만 스티브한다 분명히 제시했다. We were like ‘of course, Steve Mackey!’ He also produced MIA, which has quite a pop sheen to it, so we knew that he’d be able to take the sound up a level in terms of production and bring the kind of style to the song that we wanted. 우리는 '물론 같은 였고, 스티브 맥키!'그는 또한 미아, 어떤 일이 꽤 팝업 광휘가 제작, 그래서 우리가 그 생산의 측면에서 한 수준 위로 소리를 데리고 가서 데리고 가지 수있을 줄 알았 우리가 원했던 스타일의 노래. We never wanted it to be like a lo-fi live set, we wanted it to be a produced pop album and I think he’s done that really, really well ”. 우리는 그것이 싸다 - Fi를 설정처럼 살고 싶었던 적, 우리는 그것이 생산되고 싶었 팝 앨범과 그 정말, 정말 잘 한 것 같아요 ". She also notes some similarities between themselves and the legendary Britpop band. “ There are lots of similarities between us and Pulp, just in the way we formed. 그녀는 자신과 전설적인 밴드 사이에 어떤 유사점 노트 Britpop. "우리와 펄프 사이에 유사점을 많이하는 방법을 우리 방금 형성했다. We’re not really a band of musicians, we have a multi-gender band as well, it’s just five friends doing this and writing songs that we believe in and Pulp were like that too ”. 음악가의 우린 정말 밴드, 우리는 멀티 - 성별 밴드뿐 아니라, 그냥 다섯 친구가이 일을해야하고 우리는 펄프와 작곡으로 믿지도 그런식으로 ". They’re bringing back some much need glamour into the charts with their brand of quirky but stylish pop punk, but Kate is keen that the band does not get pigeon holed as one particular genre of music. 그들은 황당하면서도 감각적인 팝 펑크의 브랜드와 함께 차트에 좀 많은 양을 필요로 화려 다시 데려오고,하지만 케이트 비둘기는 밴드 음악의 한 장르로 방치해 구할 수 없어 특히 치열하다. “ We try to evolve, musically, all the time, so we don’t really know where that’s going to take us ,” she says. "우리는 음악적 진화를 시도, 모든 시간, 그래서 우리가 정말 어디로 데려가는 방향을 알 수 없다"고 말했다. “ But I do think that essentially, Dorian writes pop songs and you can’t help but be influenced by all the things that we like, which is a really broad range of different styles of music like fro Dusty Springfield and Nancy Sinatra to the Fall, Suede and Pulp obviously ”. "그러나 나는 그렇게 본질적으로, 도리안 팝업 노래를 쓰고, 당신을 도울 수 없어요하지만 우리는 그런식으로는 가을을 이리저리 더스티 스프링 필드와 낸시 시나트 라와 같은 음악의 다양한 스타일의 정말 넓은 범위는 모든 일들에 의해 영향을받을 것 , 스웨이드와 펄프 분명히 ". It’s been a long time since a female fronted band has had any real commercial success, and this is something the glamorous frontwoman has noticed too 그것은 여성 밴드를 주었소 어떠한 실제 상업적 성공을 거듭 해왔다 이후 오랜 시간이 지났지만, 이것이 멋진 frontwoman 너무 눈치가 좀있다 “ There were a lot of women in music at the time of Britpop, but it was almost as if they wanted to be guys in bands and they were just trying to copy what the lads were doing and certainly with Elastica that’s what they were doing ,” reckons Kate. “ There were a lot of women in music at the time of Britpop, but it was almost as if they wanted to be guys in bands and they were just trying to copy what the lads were doing and certainly with Elastica that’s what they were 하고, "케이트하다. “ I liked the music and everything, but I didn’t want to be that. "나는 음악과 다 좋아하지만, 나는되고 싶지 않았어요. So I guess what I want to do is to balance them both. 그래서 내가 뭘하려는 것 같아 둘 다 균형을하는 것입니다. I’m not ashamed of dressing up and being a woman and being glamorous and everything, but I’m still rocking out at the back ”. 난 부끄럽지 않아 드레싱의 여성과 화려하고 다 받고,하지만 난 여전히 뒤쪽에서 락을 해요 ". As for the future, well they’re going to busy touring the world and are already thinking about festival season. 미래에 관해서는, 글쎄 그들은 세상을 여행 바쁜하려하고 이미 축제 시즌에 대해 생각하고있다. “ It’s amazing how quickly it comes around again! "정말 놀라워 주위에 얼마나 빨리 다시 온다! We’ve just had an offer for a festival next year already. 우린 그냥 내년에 이미 축제에 대한 제안을했다. We’ve just finished the festival season, you can’t seriously be thinking about festivals again! 우린 그저, 당신은 심각 수없는 축제에 대해 다시 생각 축제 시즌어요! But they do, they like to book up really early ,” laughs Kate. 하지만 그들이 진짜로 일찍 책을 좋아하지 않아, "케이트가 웃는다. “ If you want to plan anything you have to sort of book time off six months in advance. Like ‘it’s my mum’s birthday August 24th, I’m spending the day with her, so I better take that day off now! ’” "만약 당신이 6 개월 동안은 떨어져 책은 시간의 일종으로 사전에 어떤 것도 계획하고 싶습니다. 8월 24일 이건 우리 엄마의 생일과 마찬가지로, 난 하루 종일 그녀와 함께, 그래서 더 나았을 보내고 지금은 하루 쉬어야 ! ' " Someone To Drive You Home is out now. 운전할 사람을 당신이 집에 지금이다. For more info: www.thelongblondes.co.uk 자세한 내용을 보려면 : www.thelongblondes.co.uk Words: Helen Duong 단어 : 헬렌 Duong Bookmark This Page 이 페이지 즐겨찾기
 |