| Mattafix Look For The Dirty Trick 더러운 속임수를 mattafix을 찾습니다 | | |
| Thursday, 05 May 2005 2005년 5월 5일 (목) |
 Mattafix mattafix “Signs of a Struggle”, Preetesh and I feel like it’s the perfect name for this album. "투쟁의 징후", preetesh하고 완벽한 것 같은 느낌이 앨범의 이름을합니다. Not only have we faced challenges creatively but we have written this album with a backdrop of international turmoil. 뿐만 아니라 우리가 도전에 직면 창조적하지만 우리는이 앨범 서면의 국제 혼란을 배경으로합니다. Its difficult not to believe in fate when I look back at the creation of these songs. 그 어려운 운명을 믿는 안에서 다시 작성을 내다보며이 노래를합니다. Many of the tracks deal with the individual struggles that both myself and Preetesh have experianced. 의 개별 투쟁의 많은 거래를 추적 preetesh는 둘 다 자신과보십시오. In many respects they are the typical issues that two young men deal with in a 21st century environment; the turbulent relationships, the family feuds and trying to find a voice in situations where the opinions of young people are not always encouraged. 대부분의 존중 그들은 두 젊은이의 일반적인 문제가 21 세기 환경에 대처하며 격동 인간 관계, 가족 간의 불화로 목소리를 찾으려는 젊은 사람들의 의견을 상황은 항상 격려합니다. And at the epicenter of our work is a belief that creativity can bring great change. 그리고 신앙의 진원지는 우리의 일에 큰 변화를 창조 가져올 수있습니다. Our story may not be unique, but we have tried to tell it as if it were. 우리의 이야기의 독특한되지 않을 수있습니다,하지만 우리는 그것을 말한다면 마치려고합니다. Roots and a sense of belonging are themes that appear lyrically from time to time. 뿌리와 유머 감각이 서정에 나타나는 테마에 속한다는 수시로합니다. Both of Pre’s parents were born in India and, after much travelling, they settled in London where Pre was born. 인도에있는 둘 다 이전의 부모가 태어나기 그리고, 많은 여행 후, 그들 정착 런던에서 태어 났 어디에 이전합니다. This background has given him a broad appreciation for all types of music from traditional Ragas and old school Bollywood soundtracks to hip hop, rock, and dance. 이 배경은 그에게 모든 종류의 음악에 대한 광범위한 감사와 오래된 학교에서 전통적인 ragas 인도 사운드 트랙을 힙합, 록, 댄스. I was born in the same part of London but moved to my mother’s homeland in the West Indies (St. Vincent and the Grenadines) with her as a young child. 런던에서 태어 났지만 같은 부분으로 이동하지만 어머니의 고국에서 서인도 제도 (세인트 빈센트 그레나딘)에 그녀를 자신의 어린 아이합니다. I moved back to London in my late teens with a heavy influence of reggae, dancehall, and hip hop. 내 작고한 전 이사를 위로 런던에 심한 영향을 청소년과 레게, 댄스 강당, 그리고 힙합합니다. Since then we have immersed ourselves in all genres of music from blues to classical. 그 이후에 우리는 우리 자신의 모든 장르의 음악을 immersed 고전 블루스를합니다. The past two years have been spent trying to merge all of these elements into our own style of music. 지난 2 년간은 이러한 모든 요소를 통합하려는 보낸 우리 자신의 스타일의 음악. The creative process is not always clear and many of our break throughs have come about through coincidences and mistakes. 크리에이 티브 과정은 항상 명확하고 다수의 휴식 시간을 통해 회사왔다 우연의 일치와 실수를 반복합니다. When I met Pre (on a visit back to London) he was working at a recording studio where, for the next four years, he learnt the art of sound. 사전 만났을 때 (설정을 방문 위로 런던) 녹음 스튜디오에서 일하는 그는 어디에, 앞으로 4 년간, 그는 예술의 사운드 배웠다. Around the same time I was playing tenor in a Steel Band in St. Vincent. 같은 시간에 주변에 강철로 만든 전 밴드에서 연주 테너 세인트 빈센트합니다. In my spare time I was writing rap verses and poetry. 내 여분의 시간을 쓰고 난 시를 랩과 운문합니다. By the time I left St. Vincent and reunited with Pre we both had visions of a fresh sound. 세인트 빈센트 및 상봉의 시간을 나는 사전 왼쪽 비전을 우리 모두는 신선한 사운드합니다. We have both been extremely fortunate to have played a role in the creation of that sound. 우리 모두의 역할이 매우 행운이 연주의 소리를 작성합니다. Marlon Roudette 말론은 roudette  Bookmark This Page 이 페이지 즐겨찾기
 |