Search Ricerca

News Notizie Forum

Login Accesso
Register Here Free Registrati gratuitamente qui


Forgotten Password Password dimenticata


RSS 2.0

UKMusic.com Ltd UKMusic.com Ltd
Copyright © 2008 Copyright © 2008

All Rights Reserved Tutti i diritti riservati

About Us Chi siamo
Contact Contatto
Advertising Pubblicità
Privacy Policy Tutela della privacy
Terms Of Service Termini e condizioni del servizio
Help Aiuto
Enter your email to receive our newsletter Inserisci la tua e-mail per ricevere la nostra newsletter
Click Here To Buy Mechandise
Click Here To Buy Digital Music
Click Here To Donate To UKMusic.com
Feb 16 2007 16 febbraio 2007
Passenger Going Along For The Ride Passeggeri lungo per la corsa Stampa E-mail
Thursday, 15 February 2007 Giovedi, 15 febbraio 2007


Facebook!
The artists formally known as The Mike Rosenberg Band return with a new name and new single! Gli artisti formalmente conosciuto come The Band Mike Rosenberg tornare con un nuovo nome e nuovo singolo!   Now known as Passenger, the band have been making waves on the live scene thanks to support slots with Lior and Seth Lakeman. Ora conosciuta come passeggeri, la band che sono state le onde sulla scena dal vivo grazie al sostegno slot con Lior e Seth Lakeman. UK Music caught up with Mike and co-songwriter Andrew Phillips for a quick chat on the current music scene and being a penguin for a day. Regno Unito Musica catturati con Mike e co-songwriter Andrew Phillips per un rapido chat sulla scena musicale attuale e di essere un pinguino per un giorno.

So, why the name change? Quindi, il motivo per cui il cambiamento di nome?

Mike: Well, we’ve always wanted to come up with a name that summed us up and sort of believe that band names have just got to hit you. Mike: Beh, abbiamo mai desiderato di venire con un nome che sommate e ci sorta di banda di credere che i nomi sono appena arrivata a colpire voi. It hasn’t up until very recently so we went with Mike Rosenberg Band which a sort of working title. Non è fino a poco tempo fa così siamo andati a Mike Rosenberg Band che una sorta di titolo del lavoro.   When Passenger came up it just seemed to tick the boxes so yeah, that’s really the reason. Quando si avvicinò passeggeri che sembrava solo barrare le caselle in modo sì, questo è davvero il motivo.

So it’s not like a re-branding of the band? Quindi non è come un re-branding della band?

Andrew: No, more of a development really. Andrea: No, più di uno sviluppo veramente.   I think it’s just more of the main catch of what we were trying to do anyway. Credo che sia più giusto dei principali cattura di ciò che stavano cercando di fare comunque.   It’s not like we’ve taken a radical left turn. Non è come abbiamo preso una sinistra radicale. I mean we’re still playing the same songs and we’re still writing the same way, but we just feel that the name puts it across to people better and gives them a little flavour of what we’re trying to do. Voglio dire che stiamo ancora giocando le stesse canzoni e stiamo ancora iscritto allo stesso modo, ma solo sentire il nome che lo mette a tutta la gente migliore e dà loro il sapore un po 'di quello che stiamo cercando di fare.

Tell us about your new single Wicked Man’s Rest. Parlaci della tua nuova unico Wicked Man's Rest.

Mike: We sort of wrote it about two years ago probably. Mike: Ci sorta di scritto circa due anni fa, probabilmente. It took a long while for it to become what it is now. Ha preso un lungo, mentre per farlo diventare quello che è adesso.   I think it’sa really good introduction to what we do. Penso che davvero è una buona introduzione a quello che facciamo. I’m really pleased with the lyrics, and as for the musical side of things, it’sa cross breed between acoustic, folky music and electronica and sort of more hip hop beats. Sono veramente soddisfatto del testo, e, per quanto riguarda il lato musicale delle cose, è una razza incrociata tra acustico, folky e musica electro e sorta di hip hop più battute. I think it really works as a taster of what to expect from us. Penso che realmente funziona come un assaggio di cosa si aspettano da noi.

How do you think you fit into the current music scene? Come pensi che si adatta alla scena musicale attuale?

Andrew: I think we’re all about taking classic song forms really. Andrea: Penso che siamo tutti sulla canzone classica prendendo forme davvero. We’re all about our songs, we’re all about songwriting, but we’re also taking acoustic, folky, if you like, song tradition and making it really contemporary. Siamo tutti sulle nostre canzoni, siamo songwriting, ma siamo anche acustico, folky, se volete, canzone e tradizione che rende davvero contemporaneo.   So I suppose the bands that we really like are bands like Turin Brakes and Tuung and people like that who are looking and just making them really modern and just seeing how traditional songwriting stands up in today’s world. Quindi, suppongo che le bande che davvero come sono band come Turin Brakes e Tuung e le persone che come che stanno cercando e solo rendendoli davvero moderno e solo vedendo come songwriting tradizionale stand up nel mondo di oggi.   

So which songwriters are you rating at the moment? Quindi, che si sono cantautori di rating in questo momento?

Mike: I’ve been listening to a guy called Beiruts which I’m really getting into. Mike: Sono stato l'ascolto di un ragazzo chiamato Beiruts cui sto davvero ottenere in. I think he’s from New York, but it’s sort of kind of gypsy, orchestra kind of thing. Penso che lui da New York, ma è sorta di tipo di zingari, orchestra genere di cose. Really, really interesting stuff. Veramente, veramente interessante roba. There’s so much fantastic song writing out there at the moment. C'è così tanto fantastica canzone scritta là fuori in questo momento.

Andrew: We listen to a lot of stuff that perhaps isn’t what you would call songwriting, obvious songwriting stuff, like we listen to a lot of electronica stuff, but it’s still great music or great songs but they might not be verse chorus, ordinary songs that you would recognise. Andrea: Abbiamo ascoltare un sacco di roba che forse non è ciò che si sarebbe chiamata songwriting, songwriting cose ovvie, come ascoltiamo un sacco di roba electro, ma è ancora grande musica o grande canzoni, ma potrebbe non essere versetto coro, canzoni ordinario che si riconoscono.   We listen to Tuung a lot, Bat For Lashes, who’s another Brighton artist. Ascoltiamo Tuung molto, Bat Per frustate, che è un altro artista di Brighton. She’sa great songwriter but also great sound, great mood. She'sa grande cantautore, ma anche grande audio, grande atmosfera.

Do you think the current music scene is healthy then? Lei pensa che l'attuale scena musicale è sano allora?

Mike: Yeah definitely, certainly parts of it. Mike: Sì sicuramente, certamente parti di esso. Since Myspace, in the last couple of years there seems to be an awful lot of new music around, very accessible, that we listen to. Dal Myspace, negli ultimi due anni sembra essere un terribile sacco di nuova musica in giro, molto accessibile, che ascoltiamo.   So yeah, the music scene today is massive and brilliant. Quindi sì, la scena musicale di oggi è massiccia e brillante.

Andrew: I think we’re al talking to each other like never before as, especially over here. Andrea: Penso che siamo al parlando gli uni agli altri come mai prima come, in particolare qui. I think there’sa really interesting crossover of producers and songwriters working together and different music traditions being blended and I think that’s really exciting. Penso che c'è davvero interessante crossover dei produttori e dei cantautori lavorando insieme e le diverse tradizioni musicali essere miscelato e penso che davvero emozionante.

Mike: I think pop had sort of taken over in the ‘90s a little bit. Mike: Penso pop aveva sorta di ripreso negli anni'90 un po '.   It’s good to see now that there is a lot more guitar music, bands and proper songwriting emerging. E 'bello vedere che ora c'è molta più chitarra musica, bande e corretto songwriting emergenti.   I think Myspace, that whole thing has really changed that. Penso che Myspace, che cosa ha veramente cambiato che. I think it’s really on the up. Penso che sia davvero il massimo.

What was your most nerve wracking moment then? Qual è stato il più nervose wracking momento allora?

Andrew: Oh it’s always when things go wrong at gigs really. Andrea: Oh, è semper quando le cose vanno storte a concerti davvero.   It’s always the same old stuff, like somebody’s gear packs up or the microphone stops working or something falls over. E 'semper la stessa roba vecchia, come qualcuno di marcia fino confezioni o il microfono non funziona o qualcosa di più di cadute.   The last on stage catastrophe was last night when the keyboard player’s lap top packed up just at the start of the song, but you just get used to carrying on. L'ultima catastrofe sul palco è stata la notte scorsa, quando la tastiera del giocatore giro superiore compresso fino a poco l'inizio della canzone, ma è solo abituarsi a svolgere.   I don’t think anybody else would notice to be honest, but it’s just something you get used to in this job. Non credo che chiunque altro avrebbe bando di gara per essere onesti, ma è solo qualcosa ci si abitua in questo lavoro.   That’s the thrill of it as well, that things might go wrong but they might also go brilliantly right. Questo è l'emozione di come bene, che le cose possono andare male, ma potrebbe anche andare brillantemente destra. So, I think the down bit is also the up. Quindi, credo che la discesa po 'è anche il massimo.

OK it’s time to really get to know you guys now. OK è il momento di veramente conoscere voi ragazzi ora.   Firstly, if you could be someone else for the day who would you be? In primo luogo, se potesse essere qualcun altro per il giorno che sarebbe?

Mike: I might try and be Thierry Henry for the day and play for Arsenal and see what that’s like. Mike: mi potrebbe cercare di essere Thierry Henry per il giorno e l'Arsenal per giocare e vedere cosa che piace. I’m absolutely appalling at football though so I think I probably made the right choice going down the musical path. Sono assolutamente spaventoso a calcio anche se in modo penso probabilmente fatto la scelta giusta andare giù il percorso musicale.  

Andrew: Well, either a penguin in Antarctica or a mountaineer and be very high up. Andrea: Beh, un pinguino in Antartide o un alpinista e di essere molto alto.

So neither of you would fancy running the country for the day Quindi, né di fantasia si potrebbe correre il paese per il giorno

Andrew: No, not really. Andrea: No, non veramente.

Mike: Not at the moment, no. Mike: Non al momento, no.

But you’d be allowed to make up one law… Ma ti sentiresti di essere ammessi fino a fare una legge ...

Mike: I’d ban junk mail. Mike: mi divieto di posta indesiderata. I think it’s an absolute waste of time and resources Penso che sia un assoluto spreco di tempo e risorse

Andrew: Andrew:   I’d ban massive 4x4’s, gas guzzling vehicles. Avevo divieto massiccio del 4x4, del gas guzzling veicoli.

If you could have just one super power, which one would it be? Se si potrebbe avere solo un super potere, che uno sarebbe?

Andrew: I’d just fly. Andrea: ho appena volare. Definitely flying. Decisamente battenti.

Mike: You’ve made a mistake there, I’d be invisible. Mike: Hai commesso un errore lì, ho essere invisibile.

Andrew: No, I’d still fly! Andrea: No, ho ancora volare!

Wicked Man's Rest Is Out Now. Wicked Man's resto è ora.

For more info: www.passengerofficial.com/ Per maggiori informazioni: www.passengerofficial.com/

 




Bookmark This Page Segnate questa pagina
Reddit! Del.icio.us! Google! Live! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Fark! Blogmarks! Yahoo! Ma.gnolia!
Comments (0) Commenti (0) aggiungere
Write comment Scrivi commento
citare
grassetto
italicize
sottolineare
sciopero
url
immagine
citare
citare
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley

occupato
 
< Prev <Prec Next > Avanti>
Inglese Français / Francese Deutsch / Tedesco Español / Spagnolo Italiano / Italian Nederlands / Olandese ελληνικά / greco Português / Portoghese русско / russo العربية / Arabo 日本语/ giapponese 한국어 / coreano 简体中文/ Chinese Simplified 普通话/ Chinese Traditional
itunes-toptenlogo