Cord release their debut album Other People's Lives Are Not As Perfect As They Seem. Cavo di liberare i propri album di debutto Other People's Lives non sono così perfetti come sembrano. Here's a track by track guide from the band themselves! Ecco una traccia di pista da guida la band stessi! 1 . 1. Go Either Way In entrambi i casi vai Even though we have so much, happiness is relative. Anche se abbiamo così tanto, la felicità è relativa. Phil "It rocks, it's hard and cool..." Phil "E 'rocce, è difficile e fresco ..." Mike "Inspired by the Pixies with a bit of 80s synth thrown in and a nice, fat groove" Mike "Ispirata dal Pixies con un po 'di synth anni'80 e gettati in una bella, grasso groove" James "It's on the Madden 2007 game soundtrack - should spread the word in the states" James "E 'in gioco Madden 2007 colonna sonora - dovrebbe diffondere la parola di cui gli Stati" 2. 2. Sea of Trouble Mare di Trouble Inspired by friends of the band whose relationship was under severe strain due to financial problems. Ispirato da amici della band il cui rapporto è stato sottoposto ad una forte tensione a causa di problemi finanziari. They ultimately broke up, which was when the sequel to this - Winter - was written . Che in ultima analisi, ha rotto, che è stato quando il seguito di questo invernali - - è stato scritto. Phil "Great song, great chorus, love it" Phil "Grande canzone, grande coro, l'amore" James "I wrote this one the day before we were due to do an acoustic gig just to have something to play - I played it to Mike and we did it that night; weren't you guys in the audience? James "ho scritto questo uno il giorno prima eravamo a causa di fare un concerto acustico solo per avere qualcosa da giocare - ho giocato a Mike e lo abbiamo fatto quella notte; non vi sono stati uomini in mezzo al pubblico? Andrew "Yeah, me and Phil were..." Andrew "Sì, mi sono state e Phil ..." Phil "That was the first time [Andrew] Walsh and I heard it and I remember saying to him 'i think this is going to be a single' " Phil "Questa è stata la prima volta [Andrew] Walsh e ho sentito e mi ricordo di lui dicendo 'penso che questo sarà un unico'" James "The record company were so chuffed when they heard it cause we signed before they had and they were like 'Ooh, you've got a single as well' " James "La casa discografica erano così chuffed quando hanno sentito che abbiamo firmato causa prima che ha avuto e sono stati come 'Ooh, avete una sola e'" Mike "Write more like that!" Mike "Scrivi più così!" (general laughter) (risate generali) 3. 3. Eyes Occhi Razorblades of evil / Shiny drops of diesel Razorblades del male / Shiny gocce di gasolio James "I wrote this in Sarm when we were recording the album the first time around and we played it at a King Rat (C/O/R/D's alter-ego) gig that we did, do you remember?" James "ho scritto questo in Sarm quando eravamo la registrazione di album la prima volta intorno e abbiamo giocato a un re Rat (C / O / R / S 's alter-ego) concerto che abbiamo fatto, Ti ricordi?" Mike "Our first gig in like 6 months that was" Mike "Il nostro primo concerto, come in 6 mesi che è stato" James "Dave Gilmore our A&R guy loved it, didn't he?" James "Dave Gilmore nostro A & R guy loved it, egli non ha?" Andrew "So did Paul our manager" Andrew "Così ha fatto Paolo il nostro manager" Phil "I think it's one of the few songs were we get to show off a bit as well" Phil "Penso che sia una delle poche canzoni sono state ci si esibiscono un po 'di bene" Mike "Love the recording - it's got a real great sound to it" Mike "Amate la registrazione - it's got una vera e propria colonna sonora ad essa" James "One of my favourite songs on the record from the point of view of it sounds exactly like I wanted it to sound when I wrote it. Really pleased with the lyrics as well - it talks about the aging process and being a woman, but also about how lecherous men are so, quite pleased with it really" James "Una delle mie canzoni preferite a verbale dal punto di vista della suona esattamente come volevo al suono quando l'ho scritto. Really con piacere i testi e - si parla del processo di invecchiamento e di essere donna, ma anche su come lecherous gli uomini sono così, con molto piacere davvero " 4. 4. Winter Inverno You took the sun out of my summertime Lei ha preso il sole fuori della mia estate James "Winter is actually a summer song written from a woman's point of view. It's the sequel to Sea of Trouble - about the same relationship that didn't work out." James "L'inverno è in realtà un estate canzone scritta da una donna punto di vista. E 'il sequel di Mare di Trouble - circa lo stesso rapporto che non ha funzionato". Mike "It got even worse, didn't it?" Mike "E 'ottenuto ancora peggio, non ha?" James "It did - it just cocked up all round really! I love the chorus of this song - it's my favourite chorus." James "E 'fatto - ma solo fino cocked tutto davvero! Amo il coro di questa canzone - è il mio preferito coro." 5. 5. Give Me Today Dammi oggi The key to life is enjoying the journey La chiave per la vita è godendo il viaggio James "This is the song that really made it for us" James "Questa è la canzone che ha reso veramente per noi" Andrew "Tom Robinson played it on his 6 Music show didn't he?" Andrew "Tom Robinson svolto sul suo 6 Music Show non ha?" James "Can you remember how exciting it was hearing us on the radio for the first time..?" James "Può ricordare come emozionante è stato udito noi alla radio per la prima volta ..?" All : "yeah, yeah, crazy" Tutti: "Yeah, Yeah, pazzo" James "...oh, it was soooo good" James "... oh, si è soooo buona" Mike "There's some lovely choral harmonies on the chorus" Mike "C'è qualche bel corale armonie sul coro" James "I like your guitar bits on the choruses 'diddle-liddle-liddle-liddle' - i like i when we do it like semi-acoustically, it's pretty cool" James "Mi piace la tua chitarra bit sulla cori 'diddle-Liddle-Liddle-Liddle' - i like I Quando lo facciamo come semi-acustica, è bello" 6. 6. Already Lost Già perso Between making the album the 1st time and going in with Youth, my grandad's lifelong love was diagnosed with Cancer and quickly died. Rendendo tra l'album il 1 ° tempo e andando con la gioventù, la mia vita Grandad's amore è stato diagnosticato un cancro e rapidamente è morto. This is really about his reaction and how he dealt with that. Questo è davvero la sua reazione e come egli trattate. James "Is this our favourite song guys? It's my favourite song" James "E 'questa la nostra canzone preferita ragazzi? E' la mia canzone preferita" Mike "yeah, it's lovely. It was kind of inspired by Talk Talk's Spirit of Eden - the sprawling epic soundscapes. Probably one of my favourite moments in this band was recording that and hearing it back with Youth." Mike "yeah, è bella. E 'stato tipo di ispirata Talk Talk Spirito di Eden - il sprawling epico soundscapes. Probabilmente uno dei miei preferiti momenti in questa banda che è stata la registrazione e di sentire di nuovo con i giovani." James "Definitely, definitely. Hearing it back was just amazing" James "Sicuramente, sicuramente. Audizione di nuovo è stato di poco sorprendente" Phil "Probably because Youth played it as loud as he could on the sort-of 10x10ft speakers in Olympic!" Phil "Probabilmente perché la gioventù è svolto come forte come egli potrebbe sul tipo di 10x10ft-oratori in olimpici!" Mike "Considering how long the song is - how much there is in it - it was recorded in a day - it was all quite spontaneous" Mike "Considerando la durata del brano è - quanto vi è in essa - si è registrato in un giorno - è stato tutto molto spontaneo" James "well we weren't going to record it were we? Youth just came and heard us rehearsing it one morning before we started and just said 'look, let's do that song' he was really into it and we were like - we're still just rehearsing it - I don't think we could play it all the way through could we?" James "e non siamo stati in corso di registrazione che ci sono stati? Gioventù si avvicinò e, appena sentito che ci prova prima di una mattina abbiamo iniziato appena detto e 'guardare, facciamo che la canzone' è stato davvero in essa e ci sono stati, come - noi ' ri ancora appena si prova - non credo che potrebbe svolgere tutto il modo attraverso potremmo? " Phil "We never even demo'ed it" Phil "Non abbiamo mai anche demo'ed" Andrew "No, no, we didn't!" Andrew "No, no, non abbiamo!" James "...and we soldiered through and did like 3 takes in the middle of the night and the next morning came in and tracked it up and by the afternoon he was like 'have a listen to this guys' and it was mind blowing..." James "... e noi attraverso soldiered e come ha fatto 3 tiene nel mezzo della notte e la mattina seguente è venuto in e monitorati e che di pomeriggio è stato come 'avere una ascoltare questo ragazzi' e si è ricordato che soffia ... " Andrew "It sounded fantastic didn't it..." Andrew "E 'fantastico suono non è ..." James "Oh, it was incredible - that was the highest point for me. Definitely." James: "Oh, è stato incredibile - che è stato il punto più alto per me. Assolutamente si." 7. 7. Best Days Giorni migliori About how other people's lives always seem much better than your own. Su come gli altri la vita delle persone sembrano sempre molto meglio il tuo. James "That's followed by Best Days which is..." James "Questo è seguito da Best Days che è ..." Phil "Controversial!! I think Best Days is a great single with the best catchy chorus that we've got, but some other band members don't share my optimism!" Phil "controversi!! Credo Best Days è un grande unico con le migliori catchy coro che noi abbiamo, ma alcuni altri membri del gruppo non condividono il mio ottimismo!" James "When we first laid it down with Youth it was too happy - too bouncy - but now I quite like that on the record, you know?" James "Quando abbiamo prima di cui in giù con la gioventù era troppo felice - troppo bouncy - ma ora mi piace molto a che il record, sai?" Phil "You need a bit of up" Phil "Avete bisogno di un po 'di" James "...and lyrically it's the thing that best reflects the album title, so that's good... Mike - you want to comment?" James "... e lyrically è la cosa che meglio riflette il titolo di album, in modo che c'è di buono ... Mike - si desidera commentare?" Mike "Yeah, good lyrics - just a shame about the music" Mike "Sì, buona testi - solo un peccato circa la musica" James "Well you WROTE the music!" James "Bene hai scritto la musica!" 8. 8. Stay With Me Now Resta con me ora About being deserted by who you thought were your friends when times are rough. Di essere abbandonato dal pensiero che vi sono stati i tuoi amici quando i tempi sono difficili. Andrew "The oldest song on the record isn't it?" Andrew "La più antica canzone a verbale non è vero?" Mike "It's like our third oldest song in C/O/R/D" Mike "E 'come la nostra terza canzone più antica in C / O / R / D" James "Well you could say it dates back to when Bach wrote the melody" James "Beh si potrebbe dire che risale a quando Bach scrisse la melodia" Mike "1700s? Those of you who have a wide knowledge of his music would hear St.Matthew Passion by Bach in the melody" Mike "1700? Quelli di voi che hanno una vasta conoscenza della sua musica si sente St.Matthew Passione di Bach nella melodia" James "You'll also notice that the last verse goes back to 6/8 as a throw back to how we used to do it" James "Noterete anche che l'ultimo versetto risale al 6 / 8 come passi indietro a come abbiamo utilizzato per farlo" Andrew "Youth had a bit of a battle with us to get us to actually play it in 4/4, cause we were like 'we wanna do it 6/8 - we like it in 6/8!' Andrew "Gioventù ha avuto un po 'di una battaglia con noi per arrivare a giocare in 4 / 4, causa eravamo come' che vogliamo fare è 6 / 8 - ci piaccia in 6 / 8! ' and he was like 'Guys, just TRY it in 4/4'" ed è stato come 'Guys, cercano solo in 4 / 4' " Mike "When we tried it first rehearsing it did sound awful..." Mike "Quando abbiamo provato prima prova ha fatto suono terribile ..." Phil "It sounded SO crap" Phil "E 'suonato SO crap" Mike "...but when we tracked it up it actually sounded incredble!" Mike "... ma quando abbiamo monitorato it up è effettivamente suonato incredble!" 9. 9. Why I Want It Perché voglio E ' A vicious polemic on fame, the lyrics are deeply sarcasstic but with more than a little bit of home-truth about them... Un vizioso polemica sulla fama, i testi sono profondamente sarcasstic ma con più di un po 'di casa-verità su di loro ... James "I wrote this after watching The Godfather. I love the Godfather soundtrack - I was kind of inspired by that - you probably can't hear that anymore can you?" James "Ho scritto questo dopo guardando Il Padrino. Amo il Padrino colonna sonora - mi è stato di tipo ispirata a quella - probabilmente si può non sentire che più si può?" Mike "I wouldn't say it was particularly Godfather" Mike "Io non direi che è stato particolarmente Padrino" James "It's just melodically you know - some violinist wandering through an Italian town playing the melody. You see where I'm coming from?" James "E 'solo melodically sapete - alcuni violinista peregrinazioni attraverso una città italiana a suonare la melodia. Vedete dove sto provenienti da?" Mike "Gyppo busker..." Mike "Gyppo busker ..." (laughter) (risate) Phil "I think this is the song we recorded the most. We actually did it 3 times - once with Andy Green (Keane's producer) didn't use that - we did it with Danton, didn't use that and then Youth made it sound good, so we used that!" Phil "Credo che questa è la canzone abbiamo registrato la maggior parte. Noi effettivamente ha fatto 3 volte - una volta con Andy Green (Keane's produttore) non hanno utilizzato che - lo abbiamo fatto con Danton, non ha utilizzato e che quindi ha reso la gioventù buon suono, in modo che abbiamo usato! " Mike "Now it's all really exciting" Mike "Ora è tutto davvero emozionante" James "Yeah I like the breakdown section after the guitar solo. The guitar solo's good as well though Mike, don't get me wrong... The next track was going to be I'm Leaving You, but we dropped it off didn't we, so now it's The Greater Part..." James "Sì, mi piace la ripartizione sezione dopo la chitarra solista. La chitarra solista è buona e se Mike, non get me wrong ... Il brano successivo è stato sarà sto lasciarvi, ma abbiamo lasciato cadere via didn 't noi, così ora è la maggior parte ... " 10. 10. The Greater Part La maggior parte I'd just come back from trying to hold a relationship together at Uni and Andrew's girlfriend was away at Uni so this song is about long distance love, and how much it sucks. Io ho appena tornato da cercando di tenere un rapporto insieme a Uni e Andrew's ragazza è stata via così a Uni questa canzone è di lunga distanza amore, e quanto succhia. James "Final track on the album - was ALWAYS going to be the final track on the album. This is a really special track for us. I remember when we demo-ed this and Give Me Today and suddenly thought, 'actually we're in a really good band' you know, it was like a moment of enlightenment. I really like the piano as well on this recording, which is Peter Gabriel's. Can you remember who gave him that piano?" James "finale sulla traccia di album - è sempre stato sarà l'ultima traccia l'album. Si tratta di una traccia di veramente speciale per noi. Mi ricordo quando abbiamo demo-ed e questo Give Me Oggi improvvisamente e pensiero, 'effettivamente siamo in una banda di veramente buono 'è noto, è stato come un momento di illuminazione. Mi piace molto il pianoforte, oltre a questa registrazione, che è Peter Gabriel's. Riesci a ricordare che gli ha dato che pianoforte? " Andrew "It was Rosanna Arquette I think or Patricia Arquette... he used to go out with one of them didn't he?" Andrew "E 'stata Rosanna Arquette credo o Patricia Arquette ... ha usato per uscire con uno di loro non ha?" James "I doubt he went out with Rosanna Arquette" James "Dubito si recò con Rosanna Arquette" Andrew "Was she the younger one?" Andrew "era il più giovane ha uno?" James "She's the big, fat, American..." James "E 'il grande, grasso, americano ..." Andrew "No, that's Rosanne!!" Andrew "No, questo è Rosanne!!" (much laughter) (molto ilarità) James "I thought that was Rosanna Arquette..." James "Pensavo che è stata Rosanna Arquette ..." Andrew "No, no, Rosanna Arquette was Patricia Arquette's older or younger sister - he didn't go out with Rosanne Barr!" Andrew "No, no, Rosanna Arquette Patricia Arquette è stata la più anziani o sorella minore - egli non uscire con Rosanne Barr!" James "Oh, that's it... I'm gonna cut that shit out..." James "Oh, il gioco è fatto ... ho tagliato gonna che merda ..." Phil "I think this is Danton's best work with us. Sonically this song sounds excellent - there's loads of dynamic in it. So, er - cheers Danton." Phil "Penso che questo sia il miglior Danton lavorare con noi. Suono di questo canto suoni eccellente - c'è un sacco di dinamica in essa. Così, er - acclamazioni Danton". James "The end of the song I think is just beautiful - I challenge you to find a better album ending. Does that sound arrogant?" James "La fine della canzone penso è solo bello - Sfido a trovare un migliore album fine. Il suono che arrogante?" All "Yeah..." Tutti "Yeah ..." James "ok, well so be it then, so be it." James "ok, e così sia allora, così sia." Other Peoples Lives Are Not As Perfect As They Seem is out on the 2nd October Vive altri popoli non sono così perfetti come sembrano è uscito il 2 ottobre For more info: www.cordonlline.co.uk Per ulteriori informazioni: www.cordonlline.co.uk Bookmark This Page Bookmark Questa Pagina
 |