Search Recherche

News Actualités Forum

Login Connexion
Register Here Free Inscrivez-vous ici gratuitement


Forgotten Password Mot de passe oublié


RSS 2.0

UKMusic.com Ltd UKMusic.com Ltd
Copyright © 2008 Copyright © 2008

All Rights Reserved Tous droits réservés

About Us Qui sommes-nous?
Contact Contact
Advertising Publicité
Privacy Policy Politique de confidentialité
Terms Of Service Conditions de service
Help Aider
Enter your email to receive our newsletter Entrez votre email pour recevoir notre bulletin d'information
Click Here To Buy Mechandise
Click Here To Buy Digital Music
Click Here To Donate To UKMusic.com
Feb 02 2008 02 février 2008
Forbidden Tongues The Musical Outlaw Interview Tongues interdit la musique Outlaw Interview Imprimer E-mail
Saturday, 02 February 2008 Samedi, 02 Février 2008


Facebook!
The UK Hip Hop scene is one of the most anticipated genres trying to establish a steady market within the music industry, and if it wasn’t for our producers creativity collaborating with artistry and for DJ’s representing this their would be no music. Le Royaume-Uni scène Hip Hop est l'un des plus attendus genres de chercher à instaurer un marché stable dans l'industrie de la musique, et si ce n'était pas pour nos producteurs en collaboration avec la créativité artistique et de DJ's de leur représentant ce ne serait pas la musique. Forbidden Tongues is an aspiring DJ and producer representing his own musical creativity and representing some of the finest Forbidden Tongues un aspirant est dj et producteur représentant son propre créativité musicale et de représenter certains des meilleurs UK Royaume-Uni aptitudes, but his modesty and appreciation for accomplishments to date is like magnetism to a destiny of success. aptitudes, mais sa modestie et de reconnaissance pour les réalisations à ce jour est comme le magnétisme à un destin de succès.

Forbidden Tongues had carried interests within music for as long as he can remember, although he doesn’t come from a musical family his parents always held house parties with the entertainment from the likes of The Stylistics and Jean Michel Jarre blasting from their stereo. Forbidden Tongues a procédé intérêts au sein de la musique pour aussi longtemps qu'il se souvienne, même s'il ne provient pas d'une famille musicale de ses parents toujours eu maison parties avec les animations de l'aime de La Stylistique et Jean Michel Jarre dynamitage de leur stéréo. Tungz had his first encounter with musical aspirations with the likes of the King of Pop Tungz a sa première rencontre avec les aspirations de musique avec des gens comme le roi du Pop

“ During the late 80’s I was really into Michael Jackson and the whole Quincy Jones sound, listening to albums such as Thriller & Off The Wall really influenced me in my decision to try and be a part of music, but being from a Mersey working class estate it just wasn’t attainable to me or anybody else for that matter.” «Au cours de la fin des années 80 j'ai vraiment été en Michael Jackson et l'ensemble de son Quincy Jones, à l'écoute de ces albums comme Thriller et Off The Wall m'a vraiment influencé dans ma décision d'essayer d'être une partie de la musique, mais le fait d'être d'un Mersey Break classe ouvrière elle n'était pas réalisable pour moi ou quelqu'un d'autre d'ailleurs. "

Fortunate for him, Tungz took pride in his ambitions and later began to develop the sound of Forbidden Tongues La chance pour lui, Tungz a eu la fierté de ses ambitions et, plus tard, a commencé à développer le son de Forbidden Tongues

“Due to the lack of accessibility and an ever-growing dance scene, it wasn’t until the year of 1993 that I really had the chance to appreciate “Non-Commercial” Hip Hop, and with the breakdown of my parent’s marriage and a lot of other issues, I was needing an outlet to release my emotions. "En raison du manque d'accessibilité et de plus en plus danse, il n'a pas été jusqu'à l'an 1993 que j'ai vraiment eu la chance d'apprécier" non commerciales "Hip Hop, et avec la ventilation de mes parents mariage et beaucoup d'autres questions, je besoin d'un point de vente de libérer mes émotions. Hip Hop was one of them!!... Hip Hop est l'un d'entre eux !!... by 1994 I was listening to artists such as Gang Starr, Keith Murray, Wu Tang, Biggie, Tribe Called Quest and Redman via Westwoods Radio 1 Hip Hop Show… I was obsessed with it, especially after finally having enough money to get my first album, ENTER THE WU TANG (36 CHAMBERS). En 1994, j'ai été à l'écoute des artistes tels que Gang Starr, Keith Murray, Wu Tang, Biggie, Tribe Called Quest et Redman Westwoods par Radio 1 Hip Hop Show ... J'ai été obsédé par elle, surtout après avoir enfin assez d'argent pour obtenir mon premier album , ENTRER DANS LA Wu Tang (36 Chambers). From that point on I started writing lyrics and during the late 90’s I was mingling with a few Hip Hop DJ’s and producers.” À partir de ce moment j'ai commencé à écrire les paroles et au cours de la fin des années 90 a été, je mélange avec un peu de Hip Hop et DJ producteurs. "

In September 1999 a very close friend who was also a DJ passed away followed by his Gran in 2000, Forbidden Tongues needed time to grieve and put his musical venture on hold until he was able to put 100% into his work effort. En Septembre 1999, un ami très proche qui était également un DJ est décédé suivi de son Gran en 2000, Forbidden Tongues besoin de temps pour le deuil et de mettre son entreprise de musique en attente jusqu'à ce qu'il soit en mesure de mettre 100% dans son effort de travail. 2004 was the year he decided to continue perfecting his musical craft, 2004 a été l'année où il a décidé de poursuivre son perfectionnement musical artisanat,

“I also decided to move to «J'ai aussi décidé de passer à Manchester Manchester to learn about how to produce and record, just so that I could lay down my lyrics. à apprendre sur la façon de produire et d'enregistrer, juste pour que je puisse poser mes paroles. Since April 2006 I have been producing, and well, as they say…. Depuis avril 2006, j'ai été la production, et bien, comme on dit .... The rest is history”. Le reste est l'histoire ".

Forbidden Tongue describes his music as a blend personal life experiences expressed through art, Langue interdit décrit sa musique comme un mélange des expériences de vie personnelle exprimée à travers l'art,

“It’s fearless, Passionate, energetic and yet still sombre at times. «Il est intrépide, passionné, énergique et pourtant encore sombre de temps en temps. Every track is a reflection of my mood at any point in time, some might say that my music is too simplistic, but at times, so is life.” Chaque piste est un reflet de mon humeur à tout moment, certains pourraient dire que ma musique est trop simpliste, mais par moment, de sorte, c'est la vie. "

With influences from his West Indian, Native American Indian and Anglo roots, they include Muhammad Ali, Malcolm X, Michael Jackson, Wu Tang Clan, Bob Marley, Jimi Hendrix, Tupac Shakur, Nelson Mandela and surrounding peers, Avec ses influences de la West Indian, les Indiens et anglo racines, ils comprennent Muhammad Ali, Malcolm X, Michael Jackson, Wu Tang Clan, Bob Marley, Jimi Hendrix, Tupac Shakur, Nelson Mandela et de ses environs pairs,

Also the Universe…everything that I see, everything that inspires the human spirit. "Aussi l'Univers ... tout ce que je vois, tout ce qui inspire l'esprit humain. Passionate people inspire me, people who move away from the norm, people who are willing to stand up on their on two feet and make things happen, these are all very influential to both myself and my progression.” Passionné personnes m'inspirent, les personnes qui s'éloignent de la norme, les gens qui sont prêts à se lever sur leurs deux pieds et de faire bouger les choses, ce sont tous très influent à la fois moi-même et de ma progression. "

Tungz released his first project, ‘Konnekt’, which consists of his compelling music production and a craft where he has most defiantly perfected versatility. Tungz sorti son premier projet, "Konnekt", qui consiste à obliger sa production de musique et d'artisanat, où il a perfectionné plus de défi de polyvalence. He held an album launch party in April 2007 at Joshua Brooks nightclub in Il a tenu un album lancement en avril 2007 à Joshua Brooks en boîte de nuit Manchester Manchester , which Tungz had independently organised, , Qui a Tungz organisée de façon indépendante,

“It was stressful due to the fact that I was organising the night and the artists as well as DJ’ing and performing alongside the artists AND trying to sell some CD’s at the same time! "Il a été stressant en raison du fait que j'ai été organisant la nuit et les artistes ainsi que DJ'ing et la réalisation de côté les artistes et essayer de vendre quelques CD à la fois! But overall it was extremely overwhelming, it felt like the perfect ending to a year worth of work, and if anything it taught me a hard lesson on Live Performance-be prepared!! Mais dans l'ensemble il est extrêmement écrasante, il a estimé comme le parfait se terminant à un an de travail, et si tout ce qu'il m'a appris une dure leçon sur Live Performance-être préparé! But I still enjoyed every minute of it Mais j'ai toujours apprécié chaque minute de ce   as it was just me and my mates doing what we love doing, HIP HOP” comme il a été juste moi et mes potes faisons ce que nous faisons l'amour, HIP HOP "

Other events include performing with artists such as Parradox, Brother Ghazi, EJ, Chronicle, Guti, and Guilty & Jaro. D'autres événements, exécutent avec des artistes tels que Parradox, le frère de Ghazi, EJ, Chronicle, Guti, et de culpabilité et de Jaro. Although Forbidden Tongues has only begun his musical venture, he’s already aware of the pressures and expectations of the music industry. Bien que Forbidden Tongues ne fait que commencer son aventure musicale, il est déjà au courant des pressions et des attentes de l'industrie de la musique. And being an independent producer and DJ, he’s marketing and promoting his projects single handily, Et d'être un producteur indépendant et DJ, il a de marketing et de promotion de ses projets seule main,

producing Hip Hop without any help, just sitting there playing with my MPC 1000 & Cubase for hours on end and diggin into records for samples and not knowing anything is a big obsticle. «Hip Hop produire sans aucune aide, juste assis là à jouer avec ma MPC 1000 Cubase et des heures durant et dans des dossiers Diggin pour les échantillons et ne pas savoir quoi que ce soit est un grand obsticle. But I do feel that this allows you to develop a style without the influence of outsiders, like if someone knows how to produce like Pete Rock then they gonna teach you how to produce like Pete Rock, well… where’s the originality in that? Mais je pense que cela vous permet de développer un style sans l'influence de l'extérieur, comme si quelqu'un sait comment produire comme Pete Rock, ils vont vous apprendre à produire comme Pete Rock, bien ... où est l'originalité dans tout cela? So I guess with continual practice I have overcome some aspects of production... Donc, je pense avec la pratique continue, j'ai surmonter certains aspects de la production ... But it’sa slow process and I’m forever learning!” Mais c'est un processus lent et je suis toujours apprendre! "

Tungz sees that there is no real support for established Tungz voit qu'il n'y a pas de réel support pour établi UK Royaume-Uni artists let alone the independent, et encore moins les artistes indépendants,

“we all seem to be just doing it by ourselves and climbing up the ladder one by one. "Nous semblons tous être juste à le faire par nous-mêmes et de l'escalade de l'échelle, un par un.   I think the main issue over here in the UK is that most of the major labels are either US companies or created with US investment, they snap up our UK acts and then they re-package us into what they think works! Je pense que le principal problème ici au Royaume-Uni est que la plupart des grandes étiquettes sont soit des entreprises américaines ou créés avec des investissements américains, ils se jeter sur nos actes et Royaume-Uni, ils ré-emballage en nous ce qu'ils pensent, ça marche! In most cases that means sounding more American in both the sound and in our lyrics, but that ain’t us because we’re British. Dans la plupart des cas, cela signifie que plus de sondage américain à la fois le son et dans nos paroles, mais ce n'est pas parce que nous nous sommes britannique. Either way, nobody really wants to touch us unless we are doing something that they can market, hence the reason why a lot of artists are trying to emulate the Quoi qu'il en soit, personne ne veut vraiment nous toucher si nous ne sommes pas faire ce qu'ils peuvent commercialiser, d'où la raison pour laquelle beaucoup d'artistes essaient de l'imiter US États-Unis scene. scène. Plus I also feel that the big Plus je pense aussi que les grandes UK Royaume-Uni distributors only want to deal with the big names. les distributeurs ne voulez traiter avec les grands noms. It’s all about money and we ain’t got it.” Il s'agit de l'argent et nous ne l 'ai. "

Taking all of the above into consideration, Tungz knows that this is the current state of UK Hip Hop music in particular and accepts that, his determination and will to keep developing his craft already temps fate with longevity within the music industry. Compte tenu de l'ensemble de ce qui précède en considération, Tungz sait que c'est l'état actuel du Royaume-Uni musique Hip Hop en particulier et accepte que, sa détermination et la volonté de garder son métier en développement déjà temps sort avec la longévité dans l'industrie de la musique. With the likes of Forbidden Tongues circling the scene and holding intentions of pushing aspiring artists, a positive impact will no doubt be recognised and highly respected. Avec l'aime de Forbidden Tongues encerclant la scène et de la tenue intentions de pousser artistes en herbe, un impact positif sera sans aucun doute être reconnu et hautement respecté. Tungz modesty is also a characteristic that will be certainly admired, Tungz modestie est aussi une caractéristique qui sera certainement l'admiration,

“My biggest musical achievement is just everything to do with what I’m doing. "Mon plus grand succès musical est tout à voir avec ce que je fais. Every track, every collaboration, being initially played on Dagga G’s Knight Ryder Show on ALL FM to being played on Huw Stephens Radio 1 “INTRODUCING” show. Chaque piste, chaque collaboration, d'abord joué sur dagga G's Knight Ryder Voir sur TOUS FM pour être joué sur Huw Stephens Radio 1 "Présentation de" show. The 3 star reviews in Hip Hop Connection for my debut album “KONNEKT” to interviews like this, it’sa blessing for which I appreciate.” Le 3 étoiles commentaires dans Hip Hop Connection pour mon premier album "Konnekt" à des entretiens de ce genre, c'est une bénédiction pour qui je suis. "

To date projects have been promoted local and nationally with radio rotation, press reviews and interviews and online networking such as MySpace. À ce jour, les projets ont été promues au niveau national et local avec la rotation de radio, des revues de presse et d'interviews en ligne et de réseaux tels que MySpace. Although only one official project has been released, Tungz has worked with many artists and gained a lot of inspiration to pursue his ambitions further, Bien qu'un seul projet officiel a été publié, Tungz a travaillé avec de nombreux artistes et acquis beaucoup d'inspiration pour poursuivre ses ambitions plus loin,

Parradox, who’sa Hip Hop MC from "Parradox, who'sa Hip Hop MC à partir de Stoke-On-Trent Stoke-on-Trent . . He’s like the Guru to my Premier, the Rakim to my Eric B, the CL Smooth to my Pete Rock, but mentally more like the Ol’ Dirty Bastard to my Rza hahah, whenever we get in the studio we on some madness, nothing but good vibes to push out there. Il est comme le gourou de mon premier ministre, le Rakim à ma Eric B, le CL Smooth à mon Pete Rock, mais plus mentalement comme le Ol 'Dirty Bastard à mon RZA hahah, chaque fois que nous obtenons dans le studio nous sur certains folie, mais rien de bonne humeur à faire là-bas. Every track is a head snap!! Chaque piste est un composant logiciel enfichable tête! BELIEVE!!” CROIRE! "

2008 is the second year anniversary of Forbidden Tongues status as a producer and has taken that into account for his next project, 2008 est la deuxième année anniversaire de Forbidden Tongues statut en tant que producteur et qui a pris en considération pour son prochain projet,

I decided to come with my 2 nd album which is called “360 DEGREES OF REPARATION”, which is gonna be a lot harder and a lot more away from what I feel other people are doing right now in the UK. "J'ai décidé de venir avec mon 2 ème album qui s'appelle" 360 degrés de la réparation », qui va être beaucoup plus difficile et beaucoup plus loin de ce que je ressens d'autres personnes sont en train de faire maintenant dans le Royaume-Uni. I love that boom bap sound, crunchy hard drums, off the rail MC’s and yet a slice of conscious vibes at times, and you gonna get that on this next outing. J'adore ce son boom bap, croquant dur fûts, au large de la MC de chemin de fer et encore une tranche de conscience à la fois vibes, et vous allez obtenir que sur cette prochaine sortie. I’ve grown as a producer and as a person since the first LP and I just want people to see that. J'ai grandi en tant que producteur et en tant que personne, depuis le premier album et je veux que les gens de voir que. I’m trying to bring through some more hard working artists such as Fluid, who’s from J'essaie de mettre un peu plus par le biais de dur travail des artistes tels que des fluides, qui est de Manchester Manchester and et Zimbabwe Zimbabwe Guti who’s just turned 17 and is now residing in Guti qui est tourné seulement 17 et est maintenant résidant dans Stoke-On-Trent Stoke-on-Trent . . I’ve also got a lot more Brother Ghazi on this next LP, whom I feel is going to set a standard for UK Hip Hop in the next few years, watch out for him. J'ai également un frère beaucoup plus Ghazi sur ce prochain LP, qui je pense va établir une norme pour le hip hop dans les années à venir, attention pour lui. I’ve also been looking to work with established artists in the UK, but they ain’t listening to me right now which is cool be cause I got this far on my own, so we will see. J'ai aussi été chercher à travailler avec les artistes établis au Royaume-Uni, mais ils ne m'écoute pas à l'heure actuelle, qui est cool de cause j'ai eu ce jour sur le mien, donc nous voir. Although saying that, I must admit though ED STRONG from THE IRS has been showing me love since day and he features on this next LP, so… expect a lot! Bien que disant cela, je dois avouer que si ED fort de l'IRS a été me montrant l'amour jour et depuis il a les caractéristiques du prochain LP, alors ... attendent beaucoup! I’m thinking about moving out of Je pense de la sortie du Manchester Manchester and setting up either a label or a production company, maybe deal with a little promotion and management at the same time after I finish this music business degree. et la mise en place d'un label ou une société de production, peut-être traiter avec un peu de promotion et de gestion en même temps après avoir fini cette musique d'affaires degré. That’s about it really, just more and more progression.” C'est vraiment à ce sujet, plus juste et plus de progression. "

For further information on Forbidden Tongues and forthcoming projects, check out www.myspace.com/forbiddentongues Pour de plus amples informations sur Forbidden Tongues et projets à venir, consultez www.myspace.com / forbiddentongues  

Words by : Nina Carmela Par les mots: Nina Carmela




Bookmark This Page Bookmark cette page
Reddit! Del.icio.us! Google! Live! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Fark! Blogmarks! Yahoo! Ma.gnolia!
Comments (0) Commentaires (0) ajouter
Write comment Laisser un commentaire
citer
gras
italique
souligner
grève
url
image
citer
citer
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley

occupé
 
< Prev <Précédent Next > Suivant>
Anglais Français / French Deutsch / allemand Español / espagnol Italiano / Italien Nederlands / Dutch ελληνικά / grec Português / Portugais русско / Russie العربية / Arabic 日本语/ japonais 한국어 / coréen 简体中文/ Chinois simplifié 普通话/ chinois traditionnel
itunes-toptenlogo