Search Búsqueda

News Noticias Forum Foro

Login Inicio de sesión
Register Here Free Regístrese aquí gratis


Forgotten Password ¿Ha olvidado la contraseña


RSS 2.0

UKMusic.com Ltd UKMusic.com Ltd
Copyright © 2008 Copyright © 2008

All Rights Reserved Todos los derechos reservados

About Us Acerca de Nosotros
Contact Contacto
Advertising Publicidad
Privacy Policy Política de privacidad
Terms Of Service Términos de servicio
Help Ayuda
Enter your email to receive our newsletter Ingrese su dirección de correo electrónico para recibir nuestro boletín de noticias
Click Here To Buy Mechandise
Click Here To Buy Digital Music
Click Here To Donate To UKMusic.com
Feb 16 2007 Febrero 16 2007
Passenger Going Along For The Ride Yendo a lo largo de los pasajeros para el viaje Imprimir E-mail
Thursday, 15 February 2007 Jueves 15 de febrero de 2007


Facebook!
The artists formally known as The Mike Rosenberg Band return with a new name and new single! Los artistas formalmente conocido como La Banda de Mike Rosenberg vuelta con un nuevo nombre y nuevo single!   Now known as Passenger, the band have been making waves on the live scene thanks to support slots with Lior and Seth Lakeman. Ahora conocido como de pasajeros, la banda han estado haciendo olas en la escena en directo gracias al apoyo franjas horarias con Lior y Seth Lakeman. UK Music caught up with Mike and co-songwriter Andrew Phillips for a quick chat on the current music scene and being a penguin for a day. Reino Unido Música atrapados con Mike y co-compositor Andrew Phillips para una charla rápida sobre la actual escena musical y ser un pingüino por un día.

So, why the name change? Así que, ¿por qué el cambio de nombre?

Mike: Well, we’ve always wanted to come up with a name that summed us up and sort of believe that band names have just got to hit you. Mike: Bueno, siempre hemos querido llegar a un nombre que nos resume y tipo de creer que los nombres de la banda acaban de llegar a afectadas usted. It hasn’t up until very recently so we went with Mike Rosenberg Band which a sort of working title. No ha hasta muy recientemente, así que nos fuimos con la banda Mike Rosenberg, que una especie de título.   When Passenger came up it just seemed to tick the boxes so yeah, that’s really the reason. Cuando los pasajeros llegaron hasta parece que acaba de marcar las casillas de modo sí, que es realmente la razón.

So it’s not like a re-branding of the band? Por lo tanto, no es como un re-branding de la banda?

Andrew: No, more of a development really. Andrew: No, más de un desarrollo realmente.   I think it’s just more of the main catch of what we were trying to do anyway. Creo que es más justa de las principales capturas de lo que estábamos tratando de hacer de todos modos.   It’s not like we’ve taken a radical left turn. No es como hemos tenido una izquierda radical. I mean we’re still playing the same songs and we’re still writing the same way, but we just feel that the name puts it across to people better and gives them a little flavour of what we’re trying to do. Quiero decir que aún estamos jugando el mismo las canciones y estamos todavía escrito de la misma manera, pero nosotros sólo consideramos que el nombre lo pone a la gente a través de una mejor y les da un poco de sabor de lo que estamos tratando de hacer.

Tell us about your new single Wicked Man’s Rest. Háblenos de su nuevo single con Wicked Resto del hombre.

Mike: We sort of wrote it about two years ago probably. Mike: Tenemos suerte de que escribí hace unos dos años probablemente. It took a long while for it to become what it is now. Tomó mucho tiempo para que se convierta en lo que es ahora.   I think it’sa really good introduction to what we do. Creo que es una muy buena introducción a lo que hacemos. I’m really pleased with the lyrics, and as for the musical side of things, it’sa cross breed between acoustic, folky music and electronica and sort of more hip hop beats. Estoy muy satisfecho con la letra, y en cuanto a la parte musical de las cosas, se trata de una raza cruzada entre acustica, folky música y electro y más tipo de hip hop beats. I think it really works as a taster of what to expect from us. Creo que realmente funciona como un catador de lo que pueden esperar de nosotros.

How do you think you fit into the current music scene? ¿Cómo usted cree que encaja en la actual escena musical?

Andrew: I think we’re all about taking classic song forms really. Andrew: Creo que todos estamos teniendo sobre las formas clásica canción realmente. We’re all about our songs, we’re all about songwriting, but we’re also taking acoustic, folky, if you like, song tradition and making it really contemporary. Estamos todos acerca de nuestras canciones, estamos todos acerca de cantar, pero estamos teniendo también acustica, folky, si se quiere, la tradición y la canción que realmente contemporáneo.   So I suppose the bands that we really like are bands like Turin Brakes and Tuung and people like that who are looking and just making them really modern and just seeing how traditional songwriting stands up in today’s world. Así que supongo que las bandas que realmente como son las bandas, como Turin Brakes y Tuung y al igual que las personas que están buscando y sólo lo que realmente moderno y justo ver cómo cantar tradicionales defiende en el mundo de hoy.   

So which songwriters are you rating at the moment? Así pues, que compositores que son de calificación en este momento?

Mike: I’ve been listening to a guy called Beiruts which I’m really getting into. Mike: He estado escuchando a un tipo llamado Beiruts que realmente estoy metiendo. I think he’s from New York, but it’s sort of kind of gypsy, orchestra kind of thing. Creo que la de Nueva York, pero el tipo de especie de gitana, orquesta tipo de cosas. Really, really interesting stuff. Realmente, realmente cosas interesantes. There’s so much fantastic song writing out there at the moment. Hay tanto fantástica canción escrito por ahí en este momento.

Andrew: We listen to a lot of stuff that perhaps isn’t what you would call songwriting, obvious songwriting stuff, like we listen to a lot of electronica stuff, but it’s still great music or great songs but they might not be verse chorus, ordinary songs that you would recognise. Andrew: Escuchamos a un montón de cosas que quizás no es lo que a usted le llame cantar, cantar cosas obvias, como escuchamos a un montón de cosas electro, pero es todavía la gran música o grandes canciones, pero que podría no ser verso coro, ordinario de las canciones que se reconocen.   We listen to Tuung a lot, Bat For Lashes, who’s another Brighton artist. Escuchamos a Tuung mucho, Bat Para latigazos, que de otro artista Brighton. She’sa great songwriter but also great sound, great mood. She'sa gran compositor sino también un gran sonido, gran estado de ánimo.

Do you think the current music scene is healthy then? ¿Cree usted que la actual escena musical es saludable entonces?

Mike: Yeah definitely, certainly parts of it. Mike: Sí, definitivamente, sin duda partes del mismo. Since Myspace, in the last couple of years there seems to be an awful lot of new music around, very accessible, that we listen to. Desde Myspace, en el último par de años parece que hay un montón de nuevo en torno a la música, muy accesible, que nos escuchen.   So yeah, the music scene today is massive and brilliant. Así que sí, la escena musical de hoy es masivo y brillante.

Andrew: I think we’re al talking to each other like never before as, especially over here. Andrew: Creo que estamos al hablar el uno al otro como nunca antes como, sobre todo aquí. I think there’sa really interesting crossover of producers and songwriters working together and different music traditions being blended and I think that’s really exciting. Creo que hay realmente interesante crossover de los productores y compositores trabajando juntos la música y las diferentes tradiciones se mezclan y creo que es realmente emocionante.

Mike: I think pop had sort of taken over in the ‘90s a little bit. Mike: Creo que el pop ha tenido suerte de más en los años 90 un poco.   It’s good to see now that there is a lot more guitar music, bands and proper songwriting emerging. Es bueno ver que ahora hay mucha más música de guitarra, bandas y el buen cantar emergentes.   I think Myspace, that whole thing has really changed that. Creo que Myspace, que todo ha cambiado realmente eso. I think it’s really on the up. Creo que es realmente en el hasta.

What was your most nerve wracking moment then? ¿Cuál fue su mayor nervio wracking momento entonces?

Andrew: Oh it’s always when things go wrong at gigs really. Andrew: Oh, siempre es cuando las cosas van mal en conciertos de verdad.   It’s always the same old stuff, like somebody’s gear packs up or the microphone stops working or something falls over. Siempre es la misma vieja cosa, como alguien del arte o paquetes de hasta el micrófono deja de funcionar o queda algo más.   The last on stage catastrophe was last night when the keyboard player’s lap top packed up just at the start of the song, but you just get used to carrying on. La última catástrofe en el escenario de la última noche, cuando el teclado del reproductor portátil embalan sólo en el comienzo de la canción, pero que acaba de acostumbrarse a llevar a.   I don’t think anybody else would notice to be honest, but it’s just something you get used to in this job. No creo que nadie se anuncio para ser honesto, pero es sólo algo que se acostumbra en este trabajo.   That’s the thrill of it as well, that things might go wrong but they might also go brilliantly right. Esa es la emoción de que también, que las cosas pueden ir mal, pero que también podría ir brillantemente derecho. So, I think the down bit is also the up. Por lo tanto, creo que el poco hacia abajo también es arriba.

OK it’s time to really get to know you guys now. Aceptar es el momento de realmente llegar a conocer a ustedes ahora.   Firstly, if you could be someone else for the day who would you be? En primer lugar, si pudiera ser otra persona para el día que usted?

Mike: I might try and be Thierry Henry for the day and play for Arsenal and see what that’s like. Mike: Yo podría ser tratar de Thierry Henry para el día y jugar a favor del Arsenal y ver lo que como. I’m absolutely appalling at football though so I think I probably made the right choice going down the musical path. Estoy absolutamente terrible en los estadios de fútbol, aunque de manera Creo que probablemente hizo la elección correcta pasa por la ruta musical.  

Andrew: Well, either a penguin in Antarctica or a mountaineer and be very high up. Andrew: Bueno, ya sea un pingüino en la Antártida o un alpinista y ser muy alto.

So neither of you would fancy running the country for the day Por lo tanto, ninguno de ustedes se apetece correr el país para el día

Andrew: No, not really.

Mike: Not at the moment, no. Mike: No en este momento, no.

But you’d be allowed to make up one law… Sin embargo, usted se puede hacer hasta una ley ...

Mike: I’d ban junk mail. Mike: Me prohibición de correo basura. I think it’s an absolute waste of time and resources Creo que es una absoluta pérdida de tiempo y recursos

Andrew: Andrew:   I’d ban massive 4x4’s, gas guzzling vehicles. Me prohibición masiva de 4x4, gas guzzling vehículos.

If you could have just one super power, which one would it be? Si usted sólo puede tener un super poder, una que sería?

Andrew: I’d just fly. Andrew: Me acaba de volar. Definitely flying. Definitivamente volar.

Mike: You’ve made a mistake there, I’d be invisible. Mike: Usted ha cometido un error allí, me gustaría ser invisible.

Andrew: No, I’d still fly! Andrew: No, yo todavía volar!

Wicked Man's Rest Is Out Now. Malvado hombre de descanso es ahora.

For more info: www.passengerofficial.com/ Para más info: www.passengerofficial.com/

 




Bookmark This Page Bookmark esta página
Reddit! Del.icio.us! Google! Live! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Fark! Blogmarks! Yahoo! Ma.gnolia!
Comments (0) Comentarios (0) agregar
Write comment Escribir comentario
citar
audaz
italicize
subrayar
huelga
URL
imagen
citar
citar
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley

ocupado
 
< Prev <Anterior Next > Siguiente>
Inglés Français / francés Deutsch / alemán Español / Inglés Italiano / Italiano Nederlands / holandés ελληνικά / griego Português / portugués русско / Rusia العربية / árabe 日本语/ japonés 한국어 / coreano 简体中文/ Chino simplificado 普通话/ chino tradicional
itunes-toptenlogo
Check Out Our Forums
poll-polllogo
Do you listen to pirate radio stations ¿Usted escuchar estaciones de radio pirata
video-gamessec-ad
</
Tinie Tiny Tempah Suzuki pequeña Tempah
Wheyy Fat OIff Tunee fukin lovee diiss mannnzz x Wehyy hees so fiitt ;) ... Wheyy Grasa OIff Tunee fukin lovee diiss mannnzz x Wehyy HEES tan fiitt;) ...
Spend A Day With N D... Pasar un día con N d. ..
How Much Would It Be For Use To Perform For My 15th Birthday In April?x Yo... ¿Cuánto sería de uso para llevar a cabo para mi 15 años en abril? Yo ... x