UKMusic.com Ltd UKMusic.com Ltd Copyright © 2008 © Copyright 2008
All Rights Reserved Alle Rechte vorbehalten |
|
| Jul 17 2007 17. Juli 2007 NF Project Featuring Meighan Nealon Picture NF-Projekt mit Meighan Nealon Bild  | | |
| Reviews Dance Bewertungen Dance | | Tuesday, 17 July 2007 Dienstag, 17. Juli 2007 | Music Reviews Musik Reviews Artist : NF Project feat.Meighan Nealon Künstler: NF Projekt feat.Meighan Nealon Title : Picture Titel: Bild Label : Hit Records Label: Hit Records Website : http://www.myspace.com/meighannealon Website: http://www.myspace.com/meighannealon Oh what did we do in the days before the internet? Oh, was haben wir in den Tagen vor dem Internet? As if to hammer home the impact the web is having on the music business 'Picture', a song that owes its very existence to cyberspace, is being offered as a digital only release. Als ob zu Hause Hammer die Auswirkungen der Website ist auf die Musik-Business "Bild", ein Lied, das verdankt seine Existenz zu Cyberspace, angeboten wird als nur eine digitale Version. It is another tale of a match made on mysapce. Es ist eine andere Geschichte von einem Spiel auf mysapce.
At a loose end over what to do with her music Meighan Nealon stuck her songs on myspace and was soon contacted by Italian DJ/Producer Steve Forest. In einer losen Ende über, was zu tun ist mit ihrer Musik Meighan Nealon stecken ihre Songs auf MySpace und wurde bald mit der italienischen DJ / Produzent Steve Wald. With the help of her own producer Adrian Gariba Meighan drafted some lyrics and 'Picture' was born. Mit Hilfe ihrer eigenen Hersteller Adrian Gariba Meighan einige Texte verfasst und "Bild" war geboren. It is producer by Nicola Fasano and the result is healthy dose of Eurodance - if there is such a thing. Es ist Hersteller von Nicola Fasano und das Ergebnis ist gesunde Dosis von Eurodance - wenn es so etwas.
Meighan Nealon is someone that has struggled to find her place in the music business. Meighan Nealon ist, dass jemand zu kämpfen hat, um ihren Platz im Musikgeschäft. She began life as a dancer on the popular Canadian TV show Electric Circus before dabbling in hip hop and moving to Asia to learn Chinese and write songs. Sie begann Leben als Tänzerin auf dem populären kanadischen TV-Show Electric Circus vor dabbling in Hip-Hop und Umzug nach Asien Chinesisch zu lernen und Lieder schreiben. She returned to Toronto for a while and now lives in London. Kehrte sie nach Toronto für eine Weile und lebt heute in London. Eurodance is probably not the best arena to display her true talents. Eurodance ist wahrscheinlich nicht die beste Arena, um ihre wahre Talente. Her voice is somewhat seductive but needs move than cheesy Italian house to bring it to life. Ihre Stimme ist verführerisch, aber etwas bewegen muss als Cheesy italienischen Haus, um es zum Leben zu erwecken.
Words By: Joe Kent Wörter nach: Joe Kent Bookmark This Page Bookmarken Sie diese Seite Editor review : NF Project feat.Meighan Nealon - Picture Editor Review: NF Projekt feat.Meighan Nealon - Bild 1 of 1 people found the following review helpful 1 of 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
|
| Overall rating Gesamtbewertung | | 2.6 2/6 | |
| Originality Originalität | | 2.0 2,0 | |
| Lyrics Songtexte | | 3.0 3,0 | |
| Memorability | | 2.0 2,0 | |
| Melody | | 3.0 3,0 | |
| Production Quality Produktion Qualität | | 3.0 3,0 | |
|
Was this review helpful to you? War diese Rezension hilfreich für Sie? Report this review Diese Rezension melden User reviews User reviews Average user rating from: 3 user(s) Durchschnittliche User-Bewertung ab: 3 user (s) |
| Overall rating Gesamtbewertung | | 4.8 4/8 | |
| Originality Originalität | | 5.0 5,0 | |
| Lyrics Songtexte | | 5.0 5,0 | |
| Memorability | | 4.7 4/7 | |
| Melody | | 4.7 4/7 | |
| Production Quality Produktion Qualität | | 4.7 4/7 | |
|
Add new review Add new Überprüfung 0 of 0 people found the following review helpful 0 von 0 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
so good , Sunday, 16 September 2007 so gut, Sonntag, 16. September 2007 Written by rebecca Geschrieben von Rebecca
|
| Overall rating Gesamtbewertung | | 5.0 5,0 | |
| Originality Originalität | | 5.0 5,0 | |
| Lyrics Songtexte | | 5.0 5,0 | |
| Memorability | | 5.0 5,0 | |
| Melody | | 5.0 5,0 | |
| Production Quality Produktion Qualität | | 5.0 5,0 | |
|
Was this review helpful to you? War diese Rezension hilfreich für Sie? Report this review Diese Rezension melden 0 of 0 people found the following review helpful 0 von 0 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Peter Grant , Thursday, 30 August 2007 Peter Grant, Donnerstag, 30. August 2007 Written by Nessa Geschrieben von Nessa
|
| Overall rating Gesamtbewertung | | 4.4 4/4 | |
| Originality Originalität | | 5.0 5,0 | |
| Lyrics Songtexte | | 5.0 5,0 | |
| Memorability | | 4.0 4,0 | |
| Melody | | 4.0 4,0 | |
| Production Quality Produktion Qualität | | 4.0 4,0 | |
|
Was this review helpful to you? War diese Rezension hilfreich für Sie? Report this review Diese Rezension melden 0 of 0 people found the following review helpful 0 von 0 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
i love this , Saturday, 28 July 2007 i love this, Samstag, 28. Juli 2007 Written by daniele penna Geschrieben von Daniele Penna
|
| Overall rating Gesamtbewertung | | 5.0 5,0 | |
| Originality Originalität | | 5.0 5,0 | |
| Lyrics Songtexte | | 5.0 5,0 | |
| Memorability | | 5.0 5,0 | |
| Melody | | 5.0 5,0 | |
| Production Quality Produktion Qualität | | 5.0 5,0 | |
|
Was this review helpful to you? War diese Rezension hilfreich für Sie? Report this review Diese Rezension melden | |
|
|
| |