Married man lives an ordinary life with his missus, but then leaves all this when he falls in love with another man. Verheiratet Mann lebt eine gewöhnliche Leben mit seiner Missus, aber dann lässt all dies, wenn er verliebt sich in einen anderen Menschen. Not another episode of Eastenders, but the B side to Lebanon born singer songwriter Mika’s latest single. Nicht eine andere Episode der Eastenders, aber die B-Seite in den Libanon geboren Singer Songwriter Mika's aktuelle Single. The song in question is Billy Brown which will appear alongside Relax (Take it easy). Der Song in Frage ist, Billy Brown, die sich neben Relax (Take es einfach). “ I had a suspicion about someone I knew. "Ich hatte einen Verdacht über jemand, den ich kannte. It’s weird because as soon as started playing it to people, you’d be surprised how many were like ‘oh my god, you won’t believe it that happened to someone I know’ or ‘oh my god that happened to my friend’s parents ,” laughs Mika. Es ist seltsam, weil so bald wie spielt es für die Menschen, Sie werden erstaunt sein, wie viele waren wie "Oh mein Gott, Sie werden es nicht glauben, dass es passiert ist jemand, den ich wissen" oder "Oh mein Gott, dass es zu meiner Freund der Eltern ", lacht Mika. “ I thought it was completely taboo, I thought it was just a funny little story, but it seems to have a lot of resonance for a lot of people I know, so maybe it’s fine ”. "Ich dachte, es sei völlig tabu, ich dachte, es war nur eine lustige kleine Geschichte, aber es scheint, haben ein viel Resonanz für eine Menge Leute, die ich kenne, also vielleicht ist es ja gut". Mika’s flamboyant and theatrical style on tracks such as Grace Kelly has earned him comparisons to Freddie Mercury and naturally the 22 year old is very flattered if a little wary. Mika's Flamboyant und Theater-Stil auf Tracks wie Grace Kelly hat ihm Vergleiche mit Freddie Mercury und natürlich die 22 Jahre alt ist sehr geschmeichelt, wenn ein wenig vorsichtig. “ I don’t compare myself to him because he’s such an amazing musician and singer that it would probably be suicide ,” he says. "Ich bin nicht vergleichen mich auf ihn, weil er eine solche erstaunliche Musiker und Sänger, dass es wäre wahrscheinlich Selbstmord", sagt er. “ But we did get a nice letter from Brian May commenting on Grace Kelly and he was like ‘wow what a fantastic bit of work, what a lovely voice, worth making a fuss about’, so thank you Brian. "Aber wir haben Sie einen schönen Brief von Brian May kommentieren Grace Kelly und er war wie 'wow, was ein fantastisches Stück Arbeit, was eine schöne Stimme, lohnt sich ein Lärm um", so Brian danke Ihnen. That was pretty amazing ”. Das war ziemlich erstaunlich ". For such a new artist on the block it seems that Mika has already managed to accumulate the media interest that would have made the Arctic Monkey’s publicist cry. Für eine solche neue Künstler auf den Block scheint es, dass Mika hat bereits geschafft, sich den Medien, die Interesse haben die Arctic Monkey's Publizist weinen. And it’s little wonder considering that he has an incredible background story to tell. Und es ist kaum verwunderlich, bedenkt, dass er eine unglaubliche Hintergrund Geschichte zu erzählen. Born in Lebanon, Mika was a year old when the family left the war torn country for Paris when it became simply too dangerous to hang around. Geboren im Libanon, Mika war ein Jahr alt, als die Familie aus dem Krieg zerrissenen Land für Paris, wenn es wurde einfach zu gefährlich zu hängen herum. But as Mika explains, his family have found memories, especially of Beirut where they’re from. Aber wie Mika erklärt, seine Familie gefunden haben, Erinnerungen, vor allem von Beirut, wo sie aus. “ The Lebanese part of my family is very, very prevalent. "Die libanesische Teil meiner Familie ist sehr, sehr weit verbreitet. If walk into my parents’ household you definitely get the hint of Lebanon everywhere ,” he says. Wenn zu Fuß in meiner Eltern Haushalt Sie definitiv erhalten den Hinweis des Libanon überall ", sagt er. “ As far as Beirut was concerned it was an exceptional city like nowhere else in the world that really managed to combine a lot of Europe and a lot of the Middle East and people really lived together. "Was Beirut war besorgt es sich um eine außergewöhnliche Stadt wie nirgendwo sonst auf der Welt, die wirklich gelungen, kombinieren eine Menge von Europa und eine Menge des Nahen Ostens und die Menschen wirklich lebten zusammen. So many different cultures in it and it really created this unique mixed breed and it was reflected in everything from the food to the architecture to the attitude of the people. So viele verschiedene Kulturen in, und es wirklich diese einzigartigen gemischte Rasse und es war alles spiegelt sich in der Lebensmittel an die Architektur, um die Haltung der Menschen. I always wished I could have seen some of that ”. Ich habe immer wünschte, ich hätte gesehen, dass einige ". The next few years spent in Paris was, as he puts it, ‘pretty funny’. Die nächsten Jahre verbrachte in Paris war, wie er sagt, "ziemlich lustig". “ We lived in a conservative, very Parisian neighbourhood and we were we see brogue, loud, English speaking, and we had a lot of problems with our neighbours .” "Wir lebten in einer konservativen, sehr Pariser Nachbarschaft, und wir waren wir sehen brogue, laute, Englisch sprechen, und wir hatten eine Menge Probleme mit unseren Nachbarn." When his father was subsequently taken hostage and held at the American embassy in Kuwait they eventually settled in London. The nine old Mika attended a French state school, and once again struggled to adjust to his new surroundings. Als sein Vater wurde in der Folge Geiseln genommen und bei der amerikanischen Botschaft in Kuwait sie sich schließlich in London. Die neun alten Mika an einer französischen staatlichen Schule, und wieder einmal zu kämpfen, um sich an seine neue Umgebung.
He had to be taken out of school and relearn to read and write, missing school for over six months. Er musste also aus der Schule und umlernen zu lesen und zu schreiben, fehlt der Schule für mehr als sechs Monate. So why did he find it so hard to fit in? Also warum hat er so schwer zu passen? “ I was very uncompromising about my character. "Ich war sehr kompromisslos über meinen Charakter. I wouldn’t compromise or tone myself down for anybody ,” he explains. Ich möchte keine Kompromisse oder Ton mich für jeden ", erklärt er. “ Kind of like I don’t now, especially in my music, and that’s the kind of attitude that really doesn’t go down well at school. "Art der wie ich nicht jetzt, vor allem in meiner Musik, und das ist die Art der Haltung, die wirklich nicht gut in der Schule. I think a lot of kids have that same problem, it’sa lot harder to stay yourself when everyone is telling you that that’s the wrong way to be .” Ich denke, eine Menge Kinder haben, dass gleiche Problem, es ist ein viel schwieriger zu bleiben, wenn Sie alle Ihnen zu sagen, daß das ist der falsche Weg zu sein. " He attended The Royal College Of Music where it seems his days were something of a juggling act, balancing his studies of classical music with his passion for pop music. Er besuchte die Royal College of Music, wo es scheint, seine Tage waren etwas wie ein Balanceakt, Balancing sein Studium der klassischen Musik mit seiner Leidenschaft für Popmusik. “ They thought I was going to do classic music, but I had every intention of doing pop music. "Sie dachte, ich war tun klassische Musik, aber ich hatte jede Absicht zu tun Pop-Musik. I spent my days studying German classical music and Italian opera and in the evenings I’d be writing and recording pop music, which was where my heart was ,” he reveals. Ich verbrachte meine Tage Studium der Germanistik der klassischen Musik und der italienischen Oper und am Abend wäre ich schriftlich die Aufnahme und Pop-Musik, die war, wo mein Herz war ", verrät er. “ It gave me something to do while I didn’t have anything to do. "Es gab mir etwas zu tun, während ich hatte nichts zu tun. I needed a reason to wake up at nine o’clock in the morning and make myself busy .” Ich brauchte einen Grund aufwachen auf neun am Morgen und machen mich beschäftigt. " As for the future, his debut album Life In Cartoon Motion is ready to be unleashed to the world soon, but Mika’s taking it all in his stride. Was die Zukunft betrifft, seine Debüt-Album Life In Cartoon Motion ist bereit, voll entfaltet werden, um die Welt bald, aber Mika's, die es alle in seinem Schritt. “ Having a major label deal obviously means that you have to sell a lot of records, but as far as I’m concerned that most important thing to me is having a career ,” he says. "Mit einem großen Label sich natürlich bedeutet, dass Sie verkaufen müssen, eine Menge von Datensätzen, aber soweit ich bin besorgt darüber, dass die wichtigste Sache für mich ist Karriere unter einen Hut", sagt er. “ I always said that with the first album the one thing I wanted to get out of that is a career, and I think I’m setting myself up pretty well for that ”. "Ich habe immer gesagt, dass mit dem ersten Album das ein, was ich wollte raus, dass ist eine Karriere, und ich glaube, ich bin Einstellung mich bis sehr gut, dass für". Relax (Take It Easy)/ Billy Brown is out on 18th September 2006 Relax (Take It Easy) / Billy Brown ist am 18. September 2006 For more info: www.mikasounds.com Für weitere Informationen: www.mikasounds.com Words: Helen Duong Wörter: Helen Duong Bookmark This Page Bookmarken Sie diese Seite
 |
one thing .. ein Ding .. i wish we can hear some frensh music Ich wünschte, wir hören können einige frensh Musik